이번에 소개할 크리스마스곡은

plus One의 'Our Christmas Prayer'입니다.

2002년에 발매한 Christmas앨범에 수록되었습니다.


Plus One은 미국의 크리스쳔 보이밴드라고 하네요.

가사에서도 이들의 종교적인 색체가 묻어납니다.

온 세계에 희망을 기도하는 내용의 가사는

크리스마스답기도 합니다.


세계의 평화와 모든 사람들의 행복을 위해

이번 크리스마스 소원을 빌어보는 건 어떨까요? :D



The snow is falling

눈이 내려요

as I make my way back home.

내가 집으로 돌아올 때

I feel so grateful I have somewhere I can go.

갈 곳이 있다는 것에 감사해요

But in troubled times like these,

하지만 지금과 같은 힘든 때에는

with all the ones in need, 

모든 사람의 도움이 필요한 때

it's Christmas time,

크리스마스예요

so ,Jesus, I'm before you on my knees.

그러니 예수님, 당신 앞에 무릎 꿇어요


We pray for joy.

우린 기쁨을 기도해요

We pray for peace,

우린 평화를 기도해요

from the west unto the east.

서쪽에서 동쪽까지

And that every man may find 

someone to love.

그리고 모든 사람이 사랑하는 사람을 찾기를

(find someone to love)

(사랑하는 사람을 찾아요)


We pray for strength.

힘을 위해 기도해요

We pray for light.

빛을 위해 기도해요

And on this holiest of nights,

그리고 가장 성스러운 이 밤에

deliver hope where there's despair.

절망이 있는 곳에 희망을 전달해요

(hope where there's despair)

절망이 있는 곳에 희망을

Jesus, hear our Christmas prayer.

주님, 저희 크리스마스 소원을 들어주세요


I pray that I become

내가 되길 기도해요

what you would have me be.

내가 되길 원하신 그 사람이

That I would give

as much as you have given me.

당신이 내게 준 만큼 줄 수 있는 사람이

In a world that's torn apart,

찢겨진 이 세계에서

heal the hatred in our hearts.

우리 마음 속의 증오를 치유해 주세요

It's Christmas time

크리스마스네요

and there's no better time for us to start.

시작하기 더없이 좋은 시간이예요


We pray for joy.

우린 기쁨을 기도해요

We pray for peace,

우린 평화를 기도해요

from the west unto the east.

서쪽에서 동쪽까지

And that every man may find

someone to love.

그리고 모든 사람이 사랑하는 사람을 찾기를

(find someone to love)

(사랑하는 사람을 찾아요)


We pray for strength.

빛을 위해 기도해요

We pray for light.

빛을 위해 기도해요

And on this holiest of nights,

그리고 가장 성스러운 이 밤에

deliver hope where there's despair.

절망이 있는 곳에 희망을 전달해요

(hope where there's despair)

(절망이 있는 곳에 희망을)

Jesus, hear our Christmas prayer.

주님, 저희 크리스마스 소원을 들어주세요


Merry Christmas.

메리 크리스마스

Merry Christmas.

메리 크리스마스

Lord, hear our prayer.

주님, 저희 기도를 들어주세요


We pray for joy.

우린 기쁨을 기도해요

We pray for peace,

우린 평화를 기도해요

from the west unto the east.

서쪽에서 동쪽까지

And that every man may find

someone to love.

그리고 모든 사람이 사랑하는 사람을 찾기를

(find someone to love)

(사랑하는 사람을 찾아요)


We pray for strength.

빛을 위해 기도해요

We pray for light.

빛을 위해 기도해요

And on this holiest of nights,

그리고 가장 성스러운 이 밤에

deliver hope where there's despair.

절망이 있는 곳에 희망을 전달해요

(hope where there's despair)

(절망이 있는 곳에 희망을)

And that our voices fell the air

우리 목소리가 공기에 내려요

A Merry Christmas everywhere

즐거운 크리스마스가 여기저기에 있어요

Well, Jesus, hear our Christmas prayer

주님 저희 크리스마스 소원을 들어주세요


이미지 출처 : https://en.wikipedia.org/wiki/Christmas_(Plus_One_album)


크리스마스를 맞아서

다양한 크리스마스 노래들을 소개하고 있죠.

Ariana Grande(아리아나 그란데)-Santa Tell Me [듣기/가사해석/Lyrics]

Michael Bublé(마이클 부블레)-Have Yourself A Merry Little Christmas [듣기/가사해석/Lyrics]

Sia(시아)-Snowman [듣기/가사해석/Lyrics]


이번에 소개할 곡은 귀여운 곡입니다.

Eartha Kitt(어사 키트)의 Santa Baby입니다.

무려 1953년에 발매된 동명의 앨범에 수록 되었습니다.

다양한 버전의 Santa Baby가 있지만

Eartha Kitt의 버전이 원곡이기도 하고

제일 잘 어울리는 듯한 느낌이라 소개합니다.


산타할아버지에게 원하는 것들을 요구하는데

원하는 것들이 자동차, 귀금속, 건물같은 값비싼 것들인데

아무것도 아닌 양 little thing이라고 표현하는 게

왠지 귀엽고 웃음을 자아내게 합니다.

여러분들은 크리스마스날 무얼 받고 싶나요? :D



Santa baby, just slip a sable

under the tree for me

산타할아버지, 그냥 나무 아래에

날 위한 흑담비 모피코트를 놓고가요

Been an awful good girl

되게 착한 아이였잖아요 

Santa baby, and hurry down

the chimney tonight

산타할아버지, 오늘밤 얼른

굴뚝으로 내려와요


Santa baby, a '54 convertible too, light blue

산타할아버지, 연청색의 54년식 컨버터블도요

I'll wait up for you, dear

기다릴게요

Santa baby, so hurry down

the chimney tonight

산타할아버지, 오늘밤 얼른

굴뚝으로 내려와요


Think of all the fun I've missed

내가 놓친 모든 즐거움들을 생각해봐요

Think of all the fellas that I haven't kissed

내가 키스하지않은 남자친구들두요

Next year I could be just as good

내년에도 올해만큼 착할 수 있어요

If you'll check off my Christmas list

제 크리스마스 리스트를 이루어주면요


Santa baby, I want a yacht

산타할아버지, 요트를 가지고 싶어요

and really that's not a lot

사실 크지않은 소원이잖아요

Been an angel all year

한해 내내 천사였잖아요

Santa baby, so hurry down

the chimney tonight

산타할아버지, 오늘밤 얼른

굴뚝으로 내려와요


Santa honey, one little thing 

I really do need

산타할아버지, 정말 바라는 한가지가 있어요

The deed to a platinum mine

플래티넘 광산의 권리증을 원해요

Santa baby, so hurry down

the chimney tonight

산타할아버지, 오늘밤 얼른

굴뚝으로 내려와요


Santa cutie, and fill my stocking

산타 할아버지, 내 스타킹을 채워줘요

with a duplex and checks

건물과 수표들로

Sign your 'x' on the line

당신의 서명을 해줘요

Santa cutie, and hurry down

the chimney tonight

산타할아버지, 오늘밤 얼른

굴뚝으로 내려와요


Come and trim my Christmas tree

With some decorations bought at Tiffany

와서 내 크리스마스트리를

티파니에서 산 장식들로 꾸며줘요

I really do believe in you

당신을 정말 믿어요

Let's see if you believe in me

당신도 날 믿는지 보여줘요


Santa baby, forgot to mention

산타할아버지, 얘기하는걸 잊었네요

one little thing, a ring

작은 거예요, 반지예요

I don't mean on the phone

핸드폰에 다는 거 말구요

Santa baby, and hurry down

the chimney tonight

산타할아버지, 오늘밤 얼른

굴뚝으로 내려와요

Hurry down the chimney tonight

오늘밤 얼른 굴뚝으로 내려와요

Hurry, tonight

서둘러요, 오늘밤


이미지 출처 : https://en.wikipedia.org/wiki/Santa_Baby


크리스마스 기념으로 이번에 소개할 곡은

Sia(시아)의 'Snowman'입니다.

2017년에 발매한

Everyday Is Chirstmas 앨범에 수록되었습니다.


Sia의 개성넘치는 목소리로

분위기있으면서 왠지 유니크한

크리스마스 노래가 되었습니다.


멋진 목소리의 분위기 있는 노래는 이곡

Michael Bublé(마이클 부블레)-Have Yourself A Merry Little Christmas [듣기/가사해석/Lyrics]

밝은 분위기의 노래는 이곡을 들어보세요.

Ariana Grande(아리아나 그란데)-Santa Tell Me [듣기/가사해석/Lyrics]

다양한 분위기의 크리스마스 노래가

다채로운 분위기로 만들어 줄거예요.

다음에 소개할 곡은 어떤 분위기일까요? :D



Don't cry snowman,

not in front of me

내 앞에서 울지말아요 눈사람이여

Who will catch your tears

누가 당신의 눈물을 멈춰줄까요

if you can't catch me, darlin'?

당신이 나를 잡지 못한다면

If you can't catch me, darlin'?

당신이 나를 잡지 못한다면


Don't cry, snowman,

울지말아요 눈사람이여

don't leave me this way

이런 식으로 날 떠나지 말아요

A puddle of water

can't hold me close, baby

물 웅덩이는 날 가까이 안을 수 없어요

Can't hold me close, baby

날 가까이 둘 수 없어요


I want you to know

알아주길 원해요

that I'm never leaving

내가 절대로 떠나는게 아니란 걸

Cause I'm Mrs. Snow,

난 눈이잖아요

'till death we'll be freezing

죽기전까지 우린 얼어있을 거예요

Yeah, you are my home,

당신은 나의 집이예요

my home for all seasons

사계절 나의 집이죠

So come on let's go

그러니 가요


Let's go below zero

and hide from the sun

적도로 가서 태양에게서 숨어봐요

I'll love you forever

당신을 영원히 사랑할거예요

where we'll have some fun

우리가 즐거운 곳에서

Yes, let's hit the North Pole

and live happily

북극으로 가서 행복하게 살아요

Please don't cry no tears now, 

눈물 흘리지 말아요

it's Christmas baby

크리스마스잖아요

My snowman and me

내 눈사람과 나

My snowman and me

눈사람과 나

Baby

자기


Don't cry, snowman,

울지 말아요, 눈사람이여

don't you fear the sun

태양을 두려워하지 말아요

Who'll carry me

누가 날 끌어줄까요

without legs to run, honey?

달릴 다리없이 말이예요

Without legs to run, honey?

달릴 다리 없이


Don't cry, snowman,

울지말아요, 눈사람이여

don't you shed a tear

눈물을 흘리지 말아요

Who'll hear my secrets

내 비밀들을 누가 들어줄까요

if you don't have ears, baby?

당신이 귀가 없다면요

If you don't have ears, baby?

당신이 귀가 없다면요


I want you to know

알아주길 원해요

that I'm never leaving

내가 절대로 떠나는게 아니란 걸

Cause I'm Mrs. Snow,

난 눈이잖아요

'till death we'll be freezing

죽기전까지 우린 얼어있을 거예요

Yeah, you are my home,

당신은 나의 집이예요

my home for all seasons

사계절 나의 집이죠

So come on let's go

그러니 가요


Let's go below zero

and hide from the sun

적도로 가서 태양에게서 숨어봐요

I'll love you forever

당신을 영원히 사랑할거예요

where we'll have some fun

우리가 즐거운 곳에서

Yes, let's hit the North Pole

and live happily

북극으로 가서 행복하게 살아요

Please don't cry no tears now, 

눈물 흘리지 말아요

it's Christmas baby

크리스마스잖아요

My snowman and me

내 눈사람과 나

My snowman and me

눈사람과 나

Baby

자기


이미지 출처 : https://en.wikipedia.org/wiki/Everyday_Is_Christmas_(album)



크리스마스가 다가오는 기념으로

크리스마스 노래들을 소개하고 있습니다.

Ariana Grande(아리아나 그란데)-Santa Tell Me [듣기/가사해석/Lyrics]


이번에 소개할 곡은 Michael Bublé(마이클 부블레)의

'Have Yourself A Merry Little Christmas'입니다.

크리스마스 노래들이 많이 실려있는 앨범

Christmas에 수록된 곡입니다.


이 노래는 전통적인 크리스마스 노래 중 하나인데

마이클 부블레의 목소리와 잘 어울리는 것 같습니다.

국내에서는 SM Station 시리즈 중에서

레드벨벳의 웬디(Wendy)가 부른 버전을 골랐습니다.

이 외에도 많은 버전들을 찾을 수 있으니

다양한 가수의 목소리로 즐겨보세요. :D




Have yourself a merry little Christmas,

즐겁고 예쁜 크리스마스 보내세요

Let your heart be light

당신의 마음이 가벼워지도록 해보세요

From now on,

지금부터는

our troubles will be out of sight

우리의 문제들은 사라질거예요


Have yourself a merry little Christmas,

즐겁고 예쁜 크리스마스 보내세요

Make the Yule-tide gay,

크리스마스시즌을 즐겁게 보내세요

From now on, 

지금부터는

our troubles will be miles away.

우리의 문제들이 떠나갈 거예요


Here we are as in olden days,

오래된 나날들의 우리가 있어요

Happy golden days of yore.

즐겁고 행복했던 옛날 이죠

Faithful friends who are dear to us

소중한 신뢰할 수 있는 친구들이

Gather near to us once more.

우리 주변에 다시 한번 모여 있어요


Through the years 

해를 거치면서

We all will be together,

우린 모두 함께일 거예요

if the fates allow

믿음이 허락한다면

Hang a shining star

upon the highest bough.

가장 높은 가지에

빛나는 별을 달아요

And have yourself

A merry little Christmas now.

그리고 지금 즐겁고 예쁜 크리스마스를 보내세요


Faithful friends who are dear to us

소중한 신뢰할 수 있는 친구들이

Gather near to us once more.

우리 주변에 다시 한번 모여 있어요


Through the years

해를 거치면서

We all will be together,

우린 모두 함께일 거예요

If the fates allow

믿음이 허락한다면

So hang a shining star

upon the highest bough.

가장 높은 가지에

빛나는 별을 달아요

And have yourself

A merry little Christmas now.

그리고 지금 즐겁고 예쁜 크리스마스를 보내세요


이미지 출처 : https://www.amazon.com/Christmas-Michael-Bubl%C3%A9/dp/B005H0IW6W


점점 크리스마스가 다가오고 있는 기념으로

크리스마스 노래들을 몇 곡 해석해보고자 합니다.

그 첫번째 주자로 최근 발표한 신곡이

좋은 반응을 얻고 있는

Ariana Grande(아리아나 그란데)의

Santa Tell Me입니다.

2014년에 발매한 앨범

Christmas Kisses에 수록되었습니다.


산타할아버지에게 그 사람의 사랑이

진실한 사랑인지 아닌지 알려달라고 하는

좋아하는 사람이 있는 사람은 공감할 수 있는

귀여운 내용의 가사입니다.

그래서 그런지 우리나라에서도

꽤나 인기가 좋은 크리스마스 노래이기도 합니다. :D




Santa tell me if you're really there

산타할아버지 정말 거기 있으면 말해줘요

Don't make me fall in love again

다시 사랑에 빠지게 하지 말아줘요

If he won't be here next year

그가 내년에 여기 없다면요

Santa tell me if he really cares

그가 정말 신경쓴다면 나에게 말해줘요

'Cause I can't give it all away

내 모든걸 줄 순 없으니까요

if he won't be here next year

그가 내년에 여기 없다면요


Feeling Christmas all around

온통 크리스마스 분위기예요

And I'm trying to play it cool

그리고 난 침착하려고 노력해요

But it's hard to focus

하지만 집중하기 어려워요

when I see him

walking cross the room

방을 가로지르는 그를 보면요

Let it snow, it's blasting now

눈내리게 해줘요, 불어닥치고 있네요

But I won't get in the mood

하지만 난 분위기를 타지않을거예요

I'm avoiding every mistletoe

난 모든 미슬토를 거부할거예요

until I know

It's true love that he thinks of

이게 그가 생각하는 진정한 사랑이란걸

내가 알 때까지는요

So next Christmas

I'm not all alone, boy

그럼 다음 크리스마스는 혼자가 아닐거예요


Santa, tell me if you're really there

산타할아버지 정말 거기 있으면 말해줘요

Don't make me fall in love again

다시 사랑에 빠지게 하지 말아줘요

if he won't be here next year

그가 내년에 여기 없다면요

Santa, tell me if he really cares

그가 정말 신경쓴다면 나에게 말해줘요

'Cause I can't give it all away

내 모든걸 줄 순 없으니까요

if he won't be here next year

그가 내년에 여기 없다면요


I've been down this road before

예전에 경험한 적이 있어요

fell in love on Christmas night

크리스마스 밤에 사랑에 빠졌죠

But on New Year's Day

하지만 새해 첫날

I woke up and he wasn't by my side

내가 잠에서 깨어났을 때 그는 곁에 없었어요

Now I need someone to hold

이제 난 붙잡을 사람이 필요해요

Be my fire in the cold

나의 그 사람이 되어줘요

But it's hard to tell

근데 확신하기 힘들어요

if this is just a fling

이게 그저 짧은 관계일 뿐인지

Or if it's true love that he thinks of

아니면 그가 생각하는 진정한 사랑인지

So next Christmas

그럼 다음 크리스마스는

I'm not all alone, babe

난 혼자가 아닐거예요


Santa, tell me if you're really there

산타할아버지 정말 거기 있으면 말해줘요

Don't make me fall in love again

다시 사랑에 빠지게 하지 말아줘요

if he won't be here next year

그가 내년에 여기 없다면

Santa, tell me if he really cares

그가 정말 신경쓴다면 나에게 말해줘요

'Cause I can't give it all away

내 모든걸 줄 순 없으니까요

if he won't be here next year

그가 내년에 여기 없다면요


Oh, I wanna have him beside me like

그를 내곁에 두고싶어요

oh-oh-oh

On the 25th by the fire place,

25일에 벽난로옆에

oh-oh-oh

But I don't want no broken heart

하지만 난 부서진 심장은 원치않아요

This year I've got to be smart

올해는 영리해졌어요


Oh, baby

오, 자기

If you want me, if you want me

당신이 날 원한다면, 당신이 날 원하면


Santa, tell me if you're really there

산타할아버지 정말 거기 있으면 말해줘요

Don't make me fall in love again

다시 사랑에 빠지게 하지 말아줘요

if he won't be here next year

그가 내년에 여기 없다면요

Santa, tell me if he really cares

그가 정말 신경쓴다면 나에게 말해줘요

'Cause I can't give it all away

내 모든걸 줄 순 없으니까요

if he won't be here next year

그가 내년에 여기 없다면요


Santa, tell me if you're really there

산타할아버지 정말 거기 있으면 말해줘요

Don't make me fall in love again

다시 사랑에 빠지게 하지 말아줘요

if he won't be here next year

그가 내년에 여기 없다면요

Santa, tell me if he really cares

그가 정말 신경쓴다면 나에게 말해줘요

'Cause I can't give it all away

내 모든걸 줄 순 없으니까요

if he won't be here next year

그가 내년에 여기 없다면요


이미지 출처 : 

https://en.wikipedia.org/wiki/Christmas_Kisses_(EP)

https://en.wikipedia.org/wiki/Santa_Tell_Me


이번 곡은 Be The Voice가 부른

Altogether Alone이란 곡입니다.

2003년에 발매한 앨범 Drawing에 수록되었죠.

Be The Voice는 일본의 2인조 혼성 그룹입니다.


원곡은 Hirth Martinez의 곡입니다.

1975년에 발매한 Hirth From Earth에 수록되었습니다.

원곡은 Be The Voice의 버전과는 또다른

개성넘치는 느낌입니다.

사실 가사의 의미는 이해할 순 없었지만

창작자가 나름의 의미를 담은 곡이겠지요.


아무튼 광고음악으로도 많이 삽입된

기타소리가 매력적인 곡입니다. :D




It came, It came like a thief

도둑처럼 왔어

in the night

밤에

I happened to be looking

out through the window

창문 너머로 문득 발견했어

I swear it was

brighter than hell

지옥보다 밝았어

Man I saw a light

through the window

창문 넘어 빛을 봤어

It was hovering above the

house next door

옆집 위를 맴돌고 있었어


I froze, I froze like a stone all alone

난 홀로 돌처럼 굳어 있어

I swear my hair stood up and

난 머리카락이 섰다고 맹세해, 그리고

I said a prayer to end all prayers

간절히 기도했어

I reached for the phone

손을 뻗어 핸드폰을 잡았어

But the phone was dead

하지만 핸드폰이 꺼져있었어

Next the glowing ball turned red

빛나는 공이 붉은색으로 변했어

And a voice inside my head said

그리고 내머리속의 목소리가 말했어


Boss, go on back to bed

보스, 침대로 돌아가

From now on

you are gonna be able to see

지금부터 볼 수 있을 거야

From now on

you are gonna be all at once

지금부터 갑자기 그렇게 될거야

with peace and harmony

평화롭고 조화롭게

Rhyme and reason

altogether alone

의미있게 완전히 혼자서


It came, It came like a song

In the day

그 날 노래처럼 다가왔어

The way I play

내가 논 방식

when I get off

내가 벗어났을 때

on a feeling of wheeling

돌고도는 감정에서

and soaring through space

우주를 넘어 솟아오르는 감정에서

Like the word what flows

흘러가는 단어처럼

Like the lover as it explodes

kicking off the start of time

시작해서 폭발하는 연인처럼


I froze, I froze like a stone all alone

난 홀로 돌처럼 굳어 있어

I swear my hair stood up and

난 머리가 섰다고 맹세해

I said a prayer to end all prayers

마지막으로 기도했어

I reached for the phone

손을 뻗어 핸드폰을 잡았어

But the phone was dead

하지만 핸드폰이 꺼져있었어

Next the glowing ball turned red

빛나는 공이 붉은색으로 변했어

And a voice inside my head said

그리고 내 머리속의 목소리가 말했어


Friend, Go on back to bed

침대로 돌아가

From now on

you are gonna be able to see

지금부터 볼수있을 거야

From now on

you are gonna be all at once

지금부터 갑자기 그렇게 될거야

with peace and harmony

평화롭고 조화롭게

in rhyme and reason

altogether alone

의미있게 완전히 혼자서

Rhyme and reason

altogether alone

의미있게 완전히 혼자서

Rhyme and reason

altogether alone

의미있게 완전히 혼자서


Rhyme and reason

altogether alone

의미있게 완전히 혼자서

Rhyme and reason

altogether alone

의미있게 완전히 혼자서

Rhyme and reason

altogether alone

의미있게 완전히 혼자서


이미지 출처 : https://www.amazon.com/Drawing-BE-VOICE/dp/B0000A8UY2


이번에 소개할 곡은 2007년에 나온 곡입니다.

Feist(파이스트)의 The Remider에 수록된

'1234'입니다.


Feist는 익숙하지 않으실 분들이 계실텐데요

캐나다 출신의 가수입니다.

편안한 목소리가 매력적이예요.

이번 기회에 새로운 가수를 알아보는 재미를

느껴보세요. :D



One, two, three, four

하나, 둘, 셋, 넷

Tell me that you love me more

날 더 사랑한다고 말해줘

Sleepless long nights

잠들수 없는 긴 밤

That is what my youth was for

어린 내가 원했던 거야


Old teenage hopes are alive at your door

과거 10대들의 바람은 너희 집에서 살아있어

left you with nothing

아무 것도 없이 너를 떠났지

but they want some more

하지만 그것들은 더 많은 걸 원해


Oh, uh oh,

you're changing your heart

니 마음이 바뀌고 있어

Oh, uh oh,

you know who you are

네가 누군지 알잖아


Sweetheart, bitterheart

자기야, 상심한 자기

now I can tell you apart

이제 난 널 구별할 수 있어

Cozy and cold,

친밀하고 차갑고

put the horse before the cart

일의 순서를 뒤바꿔서 하지


Those teenage hopes

10대들의 바람들

who have tears in their eyes

눈에 눈물을 가득 담고서

Too scared to own up to one little lie

작은 거짓말을 자백하기를 너무 두려워해


Oh, uh oh,

you're changing your heart

네 마음이 바뀌고 있어

Oh, uh oh,

you know who you are

네가 누군지 알잖아


One, two, three, four,

하나, 둘, 셋, 넷

five, six, nine, or ten

다섯, 여섯, 아홉 또는 열

Money can't buy you back

the love that you had then

돈이 니가 했던 사랑을 다시 사줄 수 없어


One, two, three, four,

하나, 둘, 셋, 넷

five, six, nine, or ten

다섯, 여섯, 아홉 또는 열

Money can't buy you back

the love that you had then

돈이 니가 했던 사랑을 다시 사줄 수 없어


Oh, uh oh, 

you're changing your heart

네 마음이 바뀌고 있어

Oh, uh oh,

you know who you are

네가 누군지 알잖아

Oh, uh oh,

you're changing your heart

네 마음이 바뀌고 있어

Oh, uh oh,

you know who you are

네가 누군지 알잖아


Who you are, who you are

네가 누군지, 네가 누군지


For the teenage boys

10대 소년들아

They're breaking your heart

그들이 너의 마음을 무너뜨리고 있어

For the teenage boys

10대 소년들아

They're breaking your heart

그들이 너의 마음을 무너뜨리고 있어


이미지 출처 : https://www.amazon.com/Reminder-Feist/dp/B000NPE7YC


이번에 소개할 곡은

Taylor Swift(테일러 스위프트)의 곡입니다.

2008년에 발매한 Fearless에 담긴

Love Story란 곡입니다.


제가 테일러 스위프트를

처음 알게 된 곡이기도 합니다.

Amanda Seyfried(아만다 사이프리드) 주연의

Letters To Juliet(레터스 투 줄리엣)의

끝장면에 삽입되었는데

너무 마음에 들어서 한참을 찾아 다녔네요.


노래 가사는 로미오와 줄리엣에서

영감을 받은 것처럼 보이죠.

가사의 주인공은 로미오와 줄리엣입니다.

소설과 달리 노래 속 주인공들은

해피엔딩 이네요.

And They Lived happily ever after. The End. :D

(그리하여 그들은 행복하게 살았답니다. 끝)



We were both young when I first saw you

내가 널 처음봤을 때 우린 둘다 어렸지

I close my eyes and the flashback starts

눈을 감으면 회상이 시작 되

I'm standing there

난 그 곳에 서있어

on a balcony in summer air

여름의 발코니에


See the lights, see the party, the ball gowns

불빛들, 파티, 연미복을 보지

See you make your way through the crowd

네가 사람들을 뚫고 걸어오는게 보여

And say hello

그리고 인사하지


Little did I know

내가 아는 거라곤

that you were Romeo,

넌 로미오라는 것

you were throwing pebbles

넌 자갈을 던졌고

And my daddy said, "Stay away from Juliet"

아빠가 "줄리엣에게 접근마"라고 말했다는 것

And I was crying on the staircase

그리고 난 계단에서 울면서

Begging you, please, don't go

제발 가지말라고 너에게 빌고 있었지


And I said,

내가 말했어

Romeo, take me somewhere

로미오, 날 어디로든 데려가줘

we can be alone

우리 둘만 있을 수 있는 곳으로

I'll be waiting, all that's left to do is run

난 기다릴게, 남은 건 도망치는 것 뿐이야

You'll be the prince and I'll be the princess

넌 왕자님이 되고 난 공주님이 될게

It's a love story, baby just say yes"

러브스토리지, 자기야 그냥 그러자고 말해


So I sneak out to the garden to see you

그래서 난 널 만나려고 정원으로 숨어들었어

We keep quiet

우리는 조용했지

'cause we're dead if they knew

그들이 알아차리면 죽은 목숨이니까

So close your eyes,

너의 눈을 감고

escape this town for a little while

잠시 이 도시에서 떠나있자

'Cause you were Romeo,

왜냐면 넌 로미오이고

I was a scarlet letter

나에겐 주홍글씨가 있으니까

And my daddy said "Stay away from Juliet"

그리고 아빠가 "줄리엣에게 접근마"라고 말했잖아

But you were everything to me,

하지만 넌 내 전부야

I was begging you, please, don't go

제발 가지말라고 네게 빌었어 


And I said

내가 말했지

Romeo take me somewhere

로미오, 날 어디로든 데려가줘

we can be alone

우리 둘만 있을 수 있는 곳으로

I'll be waiting, all there's left to do is run

난 기다릴게, 남은 건 도망치는 것 뿐이야

You'll be the prince and I'll be the princess

넌 왕자님이 되고 난 공주님이 될게

It's a love story baby just say yes

러브스토리지, 자기야 그냥 그러자고 말해


Romeo save me,

로미오, 날 살려줘

they're trying to tell me how to feel

다른 사람들이 내게 

어떻게 느껴야하는지 말해주려고 해

This love is difficult, but it's real

이 사랑은 힘들지만 진짜야

Don't be afraid,

두려워 하지마

we'll make it out of this mess

우리는 이 난관을 극복할거야

It's a love story, baby just say "Yes"

사랑이야기지, 자기야 그냥 알겠다고 해


Oh, oh


I got tired of waiting

난 기다리는데 지쳤어

Wondering if you were ever coming around

네가 다시 돌아오긴 할지 걱정하면서

My faith in you was fading

너에 대한 믿음이 옅어지고 있었어

When I met you on the outskirts of town

널 도시 변두리에서 만났을 때


And I said

내가 말했지

"Romeo save me, I've been feeling so alone

로미오 날 살려줘, 나 너무 외로워

I keep waiting for you but you never come

계속 기다렸는데 네가 돌아오지 않았어

Is this in my head?

그냥 내 상상인거야?

I don't know what to think"

어떻게 생각할지 모르겠어


He knelt to the ground and pulled out a ring

그는 무릎을 꿇고 반지를 내밀었어

and said

그리곤 말했지

"Marry me, Juliet,

나와 결혼해줘, 줄리엣

you'll never have to be alone

넌 절대 혼자이지 않아도 되

I love you and that's all I really know

널 사랑한다는 게 내가 알고있는 전부야

I talked to your dad,

너희 아버지께 말씀드렸어

go pick out a white dress

흰색 드레스를 골라

It's a love story, baby just say yes"

사랑이야기지, 자기야 그냥 예라고 말해


Oh, oh,

Oh, oh


'Cause we were both young

when I first saw you.

내가 널 처음봤을 땐 우리 둘다 어렸어


이미지 출처 : https://en.wikipedia.org/wiki/Fearless_(Taylor_Swift_album)


이번에 소개할 곡은

Microsoft(마이크로소프트)의 Windows 8(윈도우 8)

광고영상에 쓰여서 들어보셨을 곡입니다.

Lenka(렌카)가 2011년에 발매한

앨범 'Two'에 수록된 'Everything At Once'입니다.

중독적인 노래와 춤으로 당시 초등학생들이

따라한다고 했던 이야기가 기억나네요.


노래만큼이나 가사도 독특합니다.

가사에 나오는 모든 것들을 가질 수 있게 되면

영화의 슈퍼히어로가 부럽지 않겠네요.

저는 가사에서 꼽아보자면

As Sweet As Song과

As Cool As Tree를 택하겠어요.

여러분은 어떠신가요? :D




As sly as a fox, as strong as an ox

여우만큼 교활하고, 황소만큼 강한 것

As fast as a hare, as brave as a bear

토끼만큼 빠르고, 곰만큼 용감한 것

As free as a bird, as neat as a word

새만큼 자유롭고, 단어처럼 말끔한 것

As quiet as a mouse, as big as a house

쥐처럼 조용하고, 집만큼 큰 것

All I wanna be, all I wanna be, oh

내가 원하는 모든 것

All I wanna be is everything

이게 내가 원하는 전부야


As mean as a wolf, as sharp as a tooth

늑대만큼 심술궂고, 이빨만큼 날카로운 것

As deep as a bite, as dark as the night

상처처럼 깊고, 밤처럼 어둔 것

As sweet as a song, as right as a wrong

노래처럼 달콤하고, 틀린 것처럼 맞는 것

As long as a road, as ugly as a toad

길만큼 길고, 두꺼비만큼 못생긴 것


As pretty as a picture hanging from a fixture

붙박이에 걸려있는 그림만큼 예쁜 것

Strong like a family, strong as I wanna be

가족만큼 강한 것, 내가 원하는 만큼 강한 것

Bright as day, as light as play

낮처럼 밝은 것, 놀만큼 가벼운 것

As hard as nails, as grand as a whale

손톱만큼 강하고, 고래만큼 거대한 것

All I wanna be oh, all I wanna be, oh

내가 원하는 모든 것

All I wanna be is everything

이게 내가 원하는 전부야

Everything at once

모든 걸 한꺼번에

Everything at once, oh

모든 걸 한꺼번에

Everything at once

모든 걸 한꺼번에


As warm as the sun, as silly as fun

해처럼 따뜻하고, 재밌는 만큼 멍청한 것

As cool as a tree, as scary as the sea

나무처럼 시원하고, 바다처럼 두려운 것

As hot as fire, cold as ice

불처럼 뜨겁고, 얼음처럼 시원한 것

Sweet as sugar and everything nice

설탕처럼 달콤하고, 괜찮은 모든 것


As old as time, as straight as a line

시간만큼 오래되고, 선처럼 곧은 것

As royal as a queen, as buzzed as a bee

여왕만큼 고귀하고, 벌처럼 윙윙대는 것

As stealth as a tiger, smooth as a glider

호랑이처럼 은밀하고, 글라이더처럼 부드러운 것

Pure as a melody, pure as I wanna be

멜로디처럼 순수하고, 내가 원하는 만큼 순수한 것

All I wanna be oh, all I wanna be, oh

내가 원하는 모든 것

All I wanna be is everything

이게 내가 원하는 전부야

Everything at once

모든 걸 한꺼번에


이미지 출처 : https://en.wikipedia.org/wiki/Two_(Lenka_album)


이번에 소개할 곡은 Jason Mraz(제이슨 므라즈)의

'Living In The Moment'입니다.

2012년에 발매한 앨범

Love Is A Four Letter Word에 수록되었습니다.


앨범제목만 보면 사랑노래인가 싶은데

이 곡은 제목 그대로

지금을 살아가라는 내용의 가사입니다.

과거나 오지않을 일에 대해선 걱정하지 말고

지금에 집중하라는 이야기가

제 마음 속에 와닫네요.

비슷한 가사를 가진 노래는 이 곡이 아닐까합니다.

Bobby Mcferrin(바비 맥페린)-Don't Worry Be Happy [MV/가사해석/Lyrics]


인생의 좌우명 가사가 될지도 모르겠어요.

이 노래가 많이 유명해졌으면 좋겠네요. :D



If this life is one act

삶이 하나의 연극이라면

why do we lay all these traps

왜 이 모든 함정들을 놓아둔걸까

We put them right in our path

바로 우리가 지날 경로에 놓았어

when we just wanna be free

우리가 그저 자유로워지고 싶을 때


I will not waste my days

난 삶을 낭비하지 않을거야

making up all kinds of ways

여러가지 방법을 마련하느라

to worry about all the things

that will not happen to me

나에게 일어나지 않을

모든 것들을 걱정하면서


So I just let go of what I know I don't know

내가 모르는 것은 그냥 내버려둬

And I know I only do this by

그리고 할 수 있는 유일한 방법은


Living in the moment

지금을 살아가는 거야

Living my life

내 삶을 사는거야

Easy and breezy

편안고 경쾌하게

With peace in my mind

마음이 평화롭게

With peace in my heart

심장이 평화롭게

Peace in my soul

내 영혼이 평화롭게

Wherever I'm going, I'm already home

어디를 가든 난 집에 있는 것 같아

Living in the moment

지금을 살지


I'm letting myself off the hook

for things I've done

내가 한 일에 대해서는 신경을 끌거야

I let my past go past

과거는 과거로 두었어

And now I'm having more fun

그러니까 지금은 더 즐거워


I'm letting go of the thoughts

생각을 놓아줄거야

That do not make me strong

내가 강해지는 생각들이 아닌 건

And I believe 

난 믿어

this way can be the same for everyone

이런 방식들이 다른 사람들에게도 같을거라고


And if I fall asleep

그리고 내가 잠이 들면

I know you'll be the one

who'll always remind me

니가 날 일깨워줄 사람인걸 알아


To live in the moment

지금을 살도록

To live in my life

내 삶을 살도록

Easy and breezy

편안고 경쾌하게

With peace in my mind

내 마음의 평화와 함께

I got peace in my heart

내 마음의 평화를 얻었어

Got peace in my soul

내 영혼의 평화도 얻었지

Wherever I'm going, I'm already home

어디를 가든 난 집에 있는 것 같아


I can't walk through life facing backwards

난 뒤를 보면서는 앞으로 걸어갈 수 없어

I have tried

시도해봤어

I tried more than once to just make sure

확신하려고 몇번 더 시도해봤었지

And I was denied the future I'd been searching for

그리고 내가 찾은 미래를 부인했어

But I spun around and hurt no more

하지만 난 뒤돌아서 더이상 상처받지 않을거야


By living in the moment

지금을 살면서

Living my life

내 삶을 살면서

Easy and breezy

편안고 경쾌하게

With peace in my mind

내 마음이 평화롭게

I got peace in my heart

내 마음의 평화를 얻었어

Got peace in my soul

내 영혼의 평화도 얻었지

Wherever I'm going, I'm already home

어디를 가든 난 집에 있는 것 같아


I'm living in the moment

난 지금을 살아

I'm living my life

난 내 삶을 살지

Just taking it easy

편안고 경쾌하게

With peace in my mind

내 마음이 평화롭게

I got peace in my heart

내 마음의 평화를 얻었어

I got peace in my soul

내 영혼의 평화를 얻었지

Oh, wherever I'm going, I'm already home

어디를 가든 난 집에 있는 것 같아


I'm living in the moment

난 지금을 살아

I'm living my life

난 내 삶을 살지

Oh, easy and breezy

편안고 경쾌하게

With peace in my mind

내 마음이 평화롭게

I got peace in my heart

내 마음의 평화를 얻었어

I got peace in my soul

내 영혼의 평화를 얻었지

Oh, wherever I'm going, I'm already home

어디를 가든 난 집에 있는 것 같아

I'm living in the moment

난 지금을 살아


이미지 출처 : https://www.amazon.com/Love-Four-Letter-Word-Jason/dp/B0079XNWQA

+ Recent posts