대학생 때 많이 들었던 노래를 얘기했더니

Rihanna(리한나)-Take A Bow [듣기/가사해석/Lyrics]


대학생 때 많이 봤던 드라마가 생각나네요.

신동욱, 이수경 주연의 '소울메이트'입니다.

드라마에서 좋은 팝송을 많이 접했는데

그 중 하나가 바로 이 곡입니다.

무려 1971년에 발매한 Imagine에 수록된

John Lennon(존 레논)의 Oh My Love입니다.


기타소리만을 베이스로 담담하게

자신의 사랑을 고백하는 노래가

인상적으로 다가왔습니다.

마음을 열게하고 눈을 뜨이게 하는 사랑

삶에서 그런 사랑을 찾을 수 있다면

그 상대가 나의 소울메이트가 아닐까요? :D



Oh my love for the first time in my life

오 생애 처음으로 사랑한 사랑

My eyes are wide open

내 눈이 번쩍 트였어요

Oh my lover for the first time in my life

오 생애 처음으로 사랑한 사랑

My eyes can see

난 볼 수 있어요


I see the wind

난 바람을 봐요

Oh, I see the trees

난 나무들을 봐요

Everything is clear in my heart

모든 것이 마음 속에서 분명해요

I see the clouds

난 구름을 봐요

Oh, I see the sky

난 하늘을 봐요

Everything is clear in our world

우리 안에선 모든 것이 분명해요


Oh my love for the first time in my life

오 생애 처음으로 사랑한 사랑

My mind is wide open

내 마음이 열렸어요

Oh my lover for the first time in my life

오 생애 처음으로 사랑한 사랑

My mind can feel

내 마음이 느낄 수 있어요


I feel the sorrow

난 슬픔을 느껴요

Oh, I feel dreams

난 꿈을 느껴요

Everything is clear in my heart

모든 것이 마음 속에서 분명해요

I feel life

난 삶을 느껴요

Oh, I feel love

난 사랑을 느껴요

Everything is clear in our world

우리 안에선 모든 것이 분명해요


이미지 출처 : https://en.wikipedia.org/wiki/Imagine_(John_Lennon_album)


이번에 소개할 곡은

Rihanna(리한나)가 2008년에 발매한 곡입니다.

Good Girl Gone Bad: Reloaded에 수록된

Take A Bow입니다.


거짓말쟁이 남자친구에게

니 쇼는 끝났으니 가서 인사나 하라고 하며

관계의 끝을 고하는 가사입니다.

리한나의 목소리와 노래가 잘 어울립니다.


대학생 때 많이 들었던 노래의 장르라 그런지

그시절 기억들을 소환하네요.

여러분은 어떤가요? :D



How bout a round of applause?

박수 쳐줄게

Standin' ovation

기립박수는 어때

Oh

Yeah yeah yeah yeah yeah


You look so dumb right now

너 지금 되게 바보같아

Standin' outside my house

내 집 밖에 서있는 거

Tryin' to apologize

사과하려고

You're so ugly when you cry

네가 울 땐 못생겼어

(Please) Just cut it out

(제발) 그만해


Don't tell me you're sorry cause you're not

미안하다고 말하지 마, 넌 안 그러잖아

Baby when I know

you're only sorry you got caught

걸렸을 때만 미안하다고 하는 거 다 알아


But you put on quite a show

하지만 꽤나 멋진 쇼였어

You really had me goin'

너 진짜로 해냈네

But now it's time to go

하지만 이젠 마칠 시간이야

Curtains finally closin'

커튼이 닫혔어

That was quite a show

꽤나 멋진 쇼였어

Very entertaining

아주 재밌었지

But it's over now

하지만 이젠 끝났어

Go on and take a bow

가서 인사해


Grab your clothes and get gone

옷가지를 들고 가버려

(You better hurry up)

(서두르는 게 좋을거야)

Before the sprinklers come on

스프링클러가 올라올거라서 말이야

Talkin' bout "Girl, I love you you're the one"

"널 사랑해, 너뿐이야" 라고 말하는 건

This just looks like a re-run

그냥 재방송 같아

(Please) What else is on?

(제발) 그거 말곤 뭐가 있니?


Don't tell me you're sorry cause you're not

미안하다고 말하지 마, 넌 안 그러잖아

Baby when I know

you're only sorry you got caught

걸렸을 때만 미안하다고 하는 거 다 알아


But you put on quite a show

하지만 꽤나 멋진 쇼였어

You really had me goin'

너 진짜로 해냈네

But now it's time to go

하지만 이젠 마칠 시간이야

Curtains finally closin'

커튼이 닫혔어

That was quite a show

꽤나 멋진 쇼였어

Very entertaining

아주 재밌었지

But it's over now

하지만 이젠 끝났어

Go on and take a bow

가서 인사해


And the award for the best liar goes to you

최고의 거짓말쟁이상은 니 꺼야

For makin' me believe

날 믿게 만들었으니까

That you could be faithful to me

네가 나에게 충실할 수 있다고 말이야

Let's hear your speech out

너의 연설을 들어볼까

Oh


How bout a round of applause?

박수 쳐줄게

Standin' ovation

기립박수는 어때


But you put on quite a show

꽤나 멋진 쇼였어

You really had me goin'

너 진짜로 해냈네

But now it's time to go

하지만 이젠 마칠 시간이야

Curtains finally closin'

커튼이 닫혔어

That was quite a show

꽤나 멋진 쇼였어

Very entertaining

아주 재밌었지

But it's over now

하지만 이젠 끝났어

Go on and take a bow

가서 인사해


But it's over now

하지만 이젠 끝났어


이미지 출처 : https://www.amazon.com/Good-Girl-Gone-Bad-Reloaded/dp/B0018S6YO4


이번에 소개할 곡은 Zedd(제드)의 곡으로

Alessia Cara(알레시아 카라)가 부른

'Stay'란 곡으로 2017년에 발표했습니다.


최근 한 광고에서 알게 되었는데

처음 들었을 때는 다른 곡과 헷갈렸습니다.

최근에 소개한 바 있는 이 곡과 말이죠.

The Chainsmokers(체인스모커스)-Closer(feat. Halsey(할시)) [MV/가사해석/Lyrics]

Closer와 비슷한 느낌으로

그 곡을 좋아하셨던 분들이라면

이 곡도 좋아하실 거예요.

바로 저 처럼요. :D



Waiting for the time to pass you by

시간이 지나가길 바라면서

Hope the winds of change

변화의 바람을 소망해

will change your mind

너의 마음을 변화시키기를

I could give a thousand reasons why

천가지의 이유들을 말할 수 있어

And I know you, and you've got to

그리고 난 널 알고 넌 해왔지


Make it on your own,

너 스스로 만들었어

but we don't have to grow up

하지만 우린 철이 들 필요는 없어

We can stay forever young

우린 영원히 어린 상태로 있을 수 있어

Living on my sofa, drinking rum and cola

내 쇼파에서 살면서 럼과 콜라를 마시면서

Underneath the rising sun

떠오르는 태양 아래에서

I could give a thousand reasons why

천가지의 이유들을 말할 수 있어

But you're going, and you know that

하지만 넌 떠나지, 그리고 그거 알지


All you have to do is stay a minute

네가 해야할 것은 머무르는 거야

Just take your time

그냥 시간을 가져

The clock is ticking, so stay

시간이 흐르고 있어, 그냥 머물러

All you have to do is wait a second

니가 해야할 것은 기다리는 거야

Your hands on mine

네 손을 내게 둔 채로

The clock is ticking, so stay

시간이 흐르고 있어, 그냥 머물러


All you have to do is

네가 해야할 건

All you have to do is stay

네가 해야할 건 머무르는 거야


Won't admit what I already know

내가 이미 알고있단 것을 인정하지 않을거야

I've never been the best at letting go

그냥 보내주는 걸 잘한 적이 없었어

I don't wanna spend the night alone

혼자서 밤을 지새고 싶지 않아

Guess I need you, and I need to

널 필요로 해, 그리고 난 해야 해


Make it on my own,

나 스스로를 만들어야 해

but I don't wanna grow up

하지만 난 철이 들고 싶지 않아

We can stay forever young

우린 영원히 어린 상태로 있을 수 있어

Living on my sofa, drinking rum and cola

내 쇼파에서 살면서 럼과 콜라를 마시면서

Underneath the rising sun

떠오르는 태양 아래에서

I could give a million reasons why

백만가지 이유들을 말할 수 있어

But you're going, and you know that

하지만 넌 떠나지, 그리고 그거 알지


All you have to do is stay a minute

네가 해야할 것은 머무르는 거야

Just take your time

그냥 시간을 가져

The clock is ticking, so stay

시간이 흐르고 있어, 그냥 머물러

All you have to do is wait a second

니가 해야할 것은 기다리는 거야

Your hands on mine

네 손을 내게 둔 채로

The clock is ticking, so stay

시간이 흐르고 있어, 그냥 머물러


All you have to do is

네가 해야할 건

All you have to do is stay

네가 해야할 건 머무르는 거야


All you have to do is stay

네가 해야할 건 머무르는 거야

So stay, yeah

그러니 머물러


All you have to do is stay a minute

네가 해야할 것은 머무르는 거야

Just take your time

그냥 시간을 가져

The clock is ticking, so stay

시간이 흐르고 있어, 그냥 머물러

All you have to do is wait a second

니가 해야할 것은 기다리는 거야

Your hands on mine

네 손을 내게 둔 채로

The clock is ticking, so stay

시간이 흐르고 있어, 그냥 머물러

All you have to do is stay

네가 해야할 것은 머무르는 거야


이미지 출처 : https://www.allmusic.com/album/everything-everything-original-motion-picture-soundtrack-mw0003054280


남편이 League Of Legends(리그오브레전드)를

열심히 하는데요,

이번에 새로운 시즌시작과

롤드컵 한국개최 기념으로

게임속 캐릭터들이 'K/DA'라는 걸그룹을 결성해서

노래를 발매했더라구요.

바로 'POP/STARS'라는 곡입니다.

실제 노래는 (여자)아이들의 소연과 미연,

Madison Beer(매디슨 비어)와

Jaira Burns(자이라 번스)가

불렀습니다.


프로젝트 노래라는 생각이 들지 않게

노래가 퀄리티가 좋았고 흥이 솟습니다.

가사 중에 We POP/STARS 라는 부분이 있는데

그 부분의 목소리가 독특해서

계속 흉내내면서 따라하고 있습니다.


같이 포스팅한 영상은 뮤직비디오와

실제 공연 영상입니다.

가수들의 공연 영상에

무려 캐릭터의 공연을 합성해서 만든

엄청난 퀄리티의 영상이니 보시면

깜짝 놀라실 거예요. :D




You know who it is

누군지 알지

Coming 'round again

다시 시작됐어

You want a dose of this right now

지금 당장 우리에게 취하고 싶지

It's K/DA uh!

K/DA야


I'm a goddess with a blade

난 칼을 든 여신이야

소리쳐봐 내 이름

잊지 못하게

Loud loud loud loud

소리쳐 소리쳐 소리쳐 소리쳐

I could take it to the top

난 정상에 설 수 있어

절대 멈추지 못해

내가 끝내주는

Bad gal gal gal

나쁜 가시나


And when I start to talk like that (like that)

내가 그렇게 이야기를 시작하면

Oh you won't know how to react

어떻게 반응할지 모를 거야

I'm a picture-perfect face

난 완벽한 얼굴을 가지고 있지

With that wild in my veins

내 피가 들끓어

You can hear it in my

넌 들을 수 있지

Growl, growl, growl, growl

으르렁 대는 소리들을


So keep your eyes on me now

그러니 내게서 눈을 떼지 마

무엇을 보든 좋아할 거야

닿을 수 없는 level

나와 대결 원한 널 확신해

We gotta it all in our hands now

우린 모든걸 가질거야

So can you handle what we're all about

우릴 막을 수 있겠니

We're so tough

우리는 강해

Not scared to show you up

널 보는 게 두렵지 않아

Can you feel the rush now?

돌진하는 게 느껴지니?


Ain't nobody bringing us

down down down down down down

아무도 우리를 꺾을 수 없어

They could try

도전할 순 있지

but we're gonna wear the crown

하지만 왕관은 우리 차지야

You could go another round

round round round round round round

다음 기회를 노릴 순 있지

Wish you luck

행운을 빌어줄게

but you're not bringing us down

하지만 넌 우릴 꺾을 수 없어


We go hard

우린 계속 가지

Till we get it get it

승리할 때까지

We go hard

우린 계속 가지

We so in it in it

우린 집중해

We POP/STARS

우린 팝스타야

Only winning winning now

지금은 오직 승리뿐이야

Ain't nobody bringing us

down down down down

아무도 우릴 꺾을 수 없어


Hey! You ready for this? Let's go!

헤이! 준비됬어? 그럼 가자!


See 언제든지 내 모습 Magic

단 한 번에 내가 잡어

절대 기죽지 않지

Pow pow 네가 뭘 알아

견딜 수 없어, 원해도.

원하는 게 얼굴에 보여

I'm trouble and you're wanting it

난 골칫덩이고 넌 그런 걸 원하잖아

I'm so cold

난 무진장 차가워

When I move that way

내가 이렇게 움직이면

You gonna be so blown

넌 날아가 버릴 거야

I'm the realest in the game uh!

난 게임속의 현실주의자야


Say I'm on fire with a blade

난 칼을 들면 불타올라

You're about to hear my name

내이름을 들어봤지

Ringing in your head like ohhh

귓가에 쟁쟁할텐데


So keep your eyes on me now

그러니 내게서 눈을 떼지 마

무엇을 보든 좋아할 거야

We're so tough

우리는 강해

Not scared to show you up

널 보는 게 두렵지 않아

Can you feel the rush now?

돌진하는 게 느껴지니?


Ain't nobody bringing us

down down down down down down

아무도 우리를 꺾을 수 없어

They could try

도전할 순 있지

but we're gonna wear the crown

하지만 왕관은 우리 차지야

You could go another round

round round round round round round

다음 기회를 노릴 순 있지

Wish you luck

행운을 빌어줄게

but you're not bringing us down

하지만 넌 우릴 꺾을 수 없어


We go hard

우린 계속 가지

Till we get it get it

승리할 때까지

We go hard

우린 계속 가지

We so in it in it

우린 집중해

We POP/STARS

우린 팝스타야

Only winning winning now

지금은 오직 승리뿐이야

Ain't nobody bringing us

down down down down

아무도 우리를 꺾을 수 없어


Ooh, mm ...

Oh... 난 멈추지 않아

Oh oh we go hard

우린 계속 가지

Oh oh we POP/STARS, stars

우린 팝스타야


Ain't nobody bringing us

아무도 우릴

Ain't nobody bringing us

down down down down down down

아무도 우리를 꺾을 수 없어

They could try

도전할 순 있지

but we're gonna wear the crown

하지만 왕관은 우리 차지야

You could go another round

round round round round round round

다음 기회를 노릴 순 있지

Wish you luck

행운을 빌어줄게

but you're not bringing us down

하지만 넌 우릴 꺾을 수 없어


We go hard

우린 계속 가지

Till we get it get it

승리할 때까지

We go hard

우린 계속 가지

We so in it in it

우린 집중해

We POP/STARS

우린 팝스타야

Only winning winning now

지금은 오직 승리뿐이야

Ain't nobody bringing us

down down down down

아무도 우리를 꺾을 수 없어


이미지 출처 :https://universe.leagueoflegends.com/en_US/kda


이번에 소개할 곡은 Justin Bieber(저스틴 비버)의

Love Yourself입니다.

2015년에 Love Yourself 앨범으로 발매했습니다.

이전에 Sorry를 소개한 적이 있죠.

Sorry 이후에 발매한 곡입니다.

Justin Bieber(저스틴 비버)-Sorry [MV/가사해석/Lyrics]


앞뒤로 발표한 곡인데 곡의 분위기는 다릅니다.

간단하게 말하면 Sorry는 신나는 곡이라면

Love Yourself는 단순한 배경을 두고 부르는

조용한 곡이지요.


제목 그대로

너 자신을 사랑하라는 가사가 반복되죠.

특정한 누군가에게 하는 이야기처럼 느껴지지만

저는 그냥 저를 포함한 불특정 다수에게 말하고 싶습니다.

"LOVE YOURSELF" :D



For all the times that you rain on my parade

네가 내 일을 망친 매 순간

And all the clubs you get in using my name

그리고 내 이름을 사용해서 들어간 클럽들

You think you broke my heart, 

넌 내 마음을 아프게 했다고 생각하지

oh girl for goodness sake

오 세상에

You think I'm crying, on my own well I ain't

넌 내가 울고있다고 생각해, 사실 난 그렇지 않아


And I didn't wanna write a song

그리고 난 노래로 쓰고 싶지 않았어

'cause I didn't want anyone thinking

다른사람들이 생각하길 원치 않았거든

I still care

내가 신경쓰고 있다고

I don't, but you still hit my phone up

신경 안 쓰는데 넌 여전히 내게 전화해

And baby I be movin' on

난 이동해야해

and I think you should be somethin'

I don't wanna hold back,

그리고 넌 내가 붙잡고 싶은 사람이

아니라고 생각해

maybe you should know that

아마 너도 아는게 좋을거야


My mama don't like you

우리 엄만 널 좋아하지 않아

and she likes everyone

근데 모든 사람을 좋아해

And I never like to admit that I was wrong

내가 틀렸다는걸 인정하긴 절대로 좋아하지 않아

And I've been so caught up in my job,

그리고 내 일에 붙들려 있었어

didn't see what's going on

무슨 일이 일어나는지 보지 못했지

And now I know,

이젠 알아,

I'm better sleeping on my own

난 혼자서 자는 게 더 좋아


'Cause if you like the way you look that much

네가 보여지는 모습을 그렇게 좋아한다면

Oh baby you should go and love yourself

떠나서 너 자신을 사랑해

And if you think

네가 생각한다면

that I'm still holdin' on to somethin'

내가 여전히 뭔가를 붙잡고 있다고 말이야

You should go and love yourself

떠나서 너 자신을 사랑해


But when you told me

네가 말했을 때

that you hated my friends

내 친구들이 싫다고

The only problem was with you

문제는 너였어

and not them

내 친구들이 아니었지

And every time you told me

그리고 넌 매번 말했어

my opinion was wrong

내 의견은 틀렸다고

And tried to make me forget

내가 잊어버리게 만들려고 했어

where I came from

내가 어디에서 왔는지를


And I didn't wanna write a song

그리고 난 노래로 쓰고 싶지 않았어

'cause I didn't want anyone thinking

다른사람들이 생각하길 원치 않았거든

I still care

내가 신경쓰고 있다고

I don't, but you still hit my phone up

신경 안 쓰는데 넌 여전히 내게 전화해

And baby I be movin' on

난 이동해야해

and I think you should be somethin'

I don't wanna hold back,

그리고 넌 내가 붙잡고 싶은 사람이 아니라고 생각해

maybe you should know that

아마 너도 아는게 좋을거야


My mama don't like you

우리 엄만 널 좋아하지 않아

and she likes everyone

근데 모든 사람을 좋아해

And I never like to admit that I was wrong

내가 틀렸다는걸 인정하긴 절대로 좋아하지 않아

And I've been so caught up in my job,

그리고 내 일에 붙들려 있었어

didn't see what's going on

무슨 일이 일어나는지 보지 못했지

And now I know,

이젠 알아,

I'm better sleeping on my own

난 혼자서 자는 게 더 좋아


'Cause if you like the way you look that much

네가 보여지는 모습을 그렇게 좋아한다면

Oh baby you should go and love yourself

떠나서 너 자신을 사랑해

And if you think

네가 생각한다면

that I'm still holdin' on to somethin'

내가 여전히 뭔가를 붙잡고 있다고 말이야

You should go and love yourself

떠나서 너 자신을 사랑해


For all the times you made me feel small

항상 넌 내가 초라한 기분을 느끼게 했어

I fell in love, now I feel nothin' at all

사랑을 했지, 지금은 아무것도 느끼지 않아

I never felt so low when I was vulnerable

내가 상처입었을 땐 우울감을 느낀 적이 없었어

Was I a fool to let you break down my walls?

네가 내 벽을 부수도록 놔둔게 바보같은 짓이었나?


'Cause if you like the way you look that much

네가 보여지는 모습을 그렇게 좋아한다면

Oh baby you should go and love yourself

떠나서 너 자신을 사랑해

And if you think

네가 생각한다면

that I'm still holdin' on to somethin'

내가 여전히 뭔가를 붙잡고 있다고 말이야

You should go and love yourself

떠나서 너 자신을 사랑해


'Cause if you like the way you look that much

네가 보여지는 모습을 그렇게 좋아한다면

Oh baby you should go and love yourself

떠나서 너 자신을 사랑해

And if you think

네가 생각한다면

that I'm still holdin' on to somethin'

내가 여전히 뭔가를 붙잡고 있다고 말이야

You should go and love yourself

떠나서 너 자신을 사랑해


이미지 출처 : https://en.wikipedia.org/wiki/Love_Yourself


이번에 소개할 노래도 꽤나 오래된 노래입니다.

무려 1988년에 나온 노래인데요.

Bobby Mcferrin(바비 맥페린)의 Simple Pleasure에 담긴

'Don't worry Be Happy'입니다.


휘파람 소리가 인상적인 이 곡은

모든 것을 걱정하지 말고 행복해라는 메시지를 담고 있습니다.

사실 '걱정을 해서 걱정이 없어지면 걱정이 없겠네'라는 말도 있고

'걱정의 4%만이 현실적인 해결방법이 있다'라는 말도 있듯이

걱정한다고 해결될 문제는 별로 없죠.


너무 걱정하지 말고 그냥 행복하게 살면 좋겠다는 말을

걱정많은 저 자신에게부터 하고 싶네요. :D



Here's a little song I wrote

내가 쓴 노래예요

You might want to sing it note for note

아마 한음 한음 따라부르고 싶어할지도 모르겠군요

Don't worry, be happy

걱정말고 행복해요

In every life we have some trouble

모두에게 고통은 조금씩 있어요

But when you worry you make it double

하지만 걱정하는 건 그걸 2배로 키우는 거예요

Don't worry, be happy

걱정말고 행복해요

Don't worry, be happy now

지금당장 걱정말고 행복해요


(Ooh, ooh ooh ooh oo-ooh ooh oo-ooh)

Don't worry

걱정말아요

(Ooh, ooh ooh ooh oo-ooh ooh oo-ooh)

Be happy

행복해요

(Ooh, ooh ooh ooh oo-ooh ooh oo-ooh)

Don't worry, be happy

걱정말고 행복해요

(Ooh, ooh ooh ooh oo-ooh ooh oo-ooh)

Don't worry

걱정말아요

(Ooh, ooh ooh ooh oo-ooh ooh oo-ooh)

Be happy

행복해요

(Ooh, ooh ooh ooh oo-ooh ooh oo-ooh)

Don't worry, be happy

걱정말고 행복해요


Ain't got no place to lay your head

당신의 머리 누일 공간이 없을 때

Somebody came and took your bed

누군가 와서 침대를 가져갔을 때도

Don't worry, be happy

걱정말고 행복해요

The landlord say your rent is late

집주인이 집세가 밀렸다고 말하고

He may have to litigate

아마 고소해야겠다고 할지 몰라요

Don't worry, be happy

걱정말고 행복해요


(Oh, ooh ooh ooh oo-ooh ooh oo-ooh)

Don't worry, be happy

걱정말고 행복해요

(Here I give you my phone number,

여기 내 전화번호예요

When you worry, call me, I make you happy)

걱정되면 전화해요, 행복하게 해줄게요

(Don't worry, be happy)

(걱정말고 행복해요)

Don't worry, be happy

걱정말고 행복해요


Ain't got no cash, ain't got no style

돈도 없고 스타일도 없을 때도

Ain't got no gal to make you smile

즐겁게 만드는 여자도 없을 때도

Don't worry, be happy

걱정말고 행복해요

'Cause when you worry your face will frown

걱정하면 얼굴을 찡그리니까요

And that will bring everybody down

그러면 모든 사람의 기분을 망치니까요

So don't worry, be happy

걱정말고 행복해요


Don't worry, be happy now

걱정말고 행복해요

(Ooh, ooh ooh ooh oo-ooh ooh oo-ooh)

Don't worry

걱정말아요

(Ooh, ooh ooh ooh oo-ooh ooh oo-ooh)

Be happy

행복해요

(Ooh, ooh ooh ooh oo-ooh ooh oo-ooh)

Don't worry, be happy

걱정말고 행복해요

(Ooh, ooh ooh ooh oo-ooh ooh oo-ooh)

Don't worry

걱정말아요

(Ooh, ooh ooh ooh oo-ooh ooh oo-ooh)

Be happy

행복해요

(Ooh, ooh ooh ooh oo-ooh ooh oo-ooh)

Don't worry, be happy

걱정말고 행복해요


Don't worry, don't worry

걱정말아요, 걱정말아요

(Ooh, ooh ooh ooh oo-ooh ooh oo-ooh)

Don't worry, don't do it, be happy

걱정말아요, 그러지 말고 행복해요

(Ooh, ooh ooh ooh oo-ooh ooh oo-ooh)

Put a smile in your face

미소 지어요

(Ooh, ooh ooh ooh oo-ooh ooh oo-ooh)

Don't bring everybody down like this

이렇게 모든 사람들의 기분을 망치지 말아요


don't worry

(Ooh, ooh ooh ooh oo-ooh ooh oo-ooh)

It will soon pass, whatever it is

곧 지나갈거예요, 그게 뭐든간에

(Ooh, ooh ooh ooh oo-ooh ooh oo-ooh)

Don't worry, be happy

걱정말고 행복해요

(Ooh, ooh ooh ooh oo-ooh ooh oo-ooh)

I'm not worried, I'm happy

난 걱정 안해요. 행복해요


이미지 출처 : https://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Pleasures_(Bobby_McFerrin_album)


이번에 소개할 곡은

Lenny Kravitz(레니 크라비츠)가 1991년에

발매한 앨범 Mama said에 수록된

'It Ain't Over 'Til It's Over'입니다.


드디어 내일이면 수능이네요.

수능 전날은 긴장도 되고

곧 끝난다는 생각에 안도감도 들고

그랬던 것 같아요.

사실 전 수능을 망쳤는데

그 원인엔 많은 것이 있지만

전날 수능이 끝난 것처럼

긴장이 풀렸던게 가장 커서

수능 선배로서 가장 하고 싶은 말은

노래 제목인 'It Ain't Over 'Til It's Over'입니다.


항상 끝날 때까지 끝난 게 아님을 잊지 마시고

끝까지 최선을 다하시고

좋은 결과 있으시길 바랄게요.

수험생 여러분 화이팅! :D



Here we are still together

여전히 우린 함께예요

We are one

우린 하나예요

So much time wasted

너무 많은 시간이 흘렀네요

Playing games with love

사랑으로 장난하면서


So many tears I've cried

흘렸던 많은 눈물

So much pain inside

내면의 많은 상처

But baby it ain't over

'til it's over

하지만 끝날때 까지 끝난게 아니예요


So many years we've tried

우리 오래 노력했지요

To keep our love alive

사랑을 지키기위해서

But baby it ain't over

'til it's over

하지만 끝날때 까지 끝난게 아니예요


How many times

did we give up

얼마나 많이 포기해왔나요

But we always worked things out

하지만 우린 항상 해냈어요


And all my doubts and fear

그리고 내 모든 의심과 두려움은

Kept me wondering

날 궁금하게 해요

If I'd always, always be in love

내가 항상 사랑할 수 있을지


So many tears I've cried

흘렸던 많은 눈물

So much pain inside

내면의 많은 상처

But baby it ain't over 'til it's over

하지만 끝날때 까지 끝난게 아니예요


So many years we've tried

우리 오래 노력했지요

And kept our love alive

그리고 우리 사랑을 지켰어요

'Cause baby it ain't over 'til it's over

끝날때 까지 끝난게 아니니까요


So many tears I've cried

흘렸던 많은 눈물

So much pain inside

내면의 많은 상처

But baby it ain't over 'til it's over

하지만 끝날때 까지 끝난게 아니예요


So many years we've tried

우리 오래 노력했지요

And kept our love alive

그리고 우리 사랑을 지켰어요

'Cause baby it ain't over 'til it's over

끝날때 까지 끝난게 아니니까요


So many tears I've cried

흘렸던 많은 눈물

So much pain inside

내면의 많은 상처

But baby it ain't over 'til it's over

하지만 끝날때 까지 끝난게 아니예요


So many years we've tried

우리 오래 노력했지요

And kept our love alive

그리고 우리 사랑을 지켰어요

'Cause baby it ain't over 'til it's over

끝날때 까지 끝난게 아니니까요


So many tears I've cried

흘렸던 많은 눈물

So much pain inside

내면의 많은 상처

But baby it ain't over 'til it's over

하지만 끝날때 까지 끝난게 아니예요


So many years we've tried

우리 오래 노력했지요

And kept our love alive

그리고 우리 사랑을 지켰어요

'Cause baby it ain't over 'til it's over

끝날때 까지 끝난게 아니니까요


So many tears I've cried

흘렸던 많은 눈물

So much pain inside

내면의 많은 상처

But baby it ain't over 'til it's over

하지만 끝날때 까지 끝난게 아니예요


이미지 출처 : https://en.wikipedia.org/wiki/Mama_Said_(album)


오랫만에 무지하게 달달한 노래를 소개합니다.

작년(2017)년에 발표한 앨범 Divide에 수록된

Ed Sheeran(에드 시런)의 'Perfect'입니다.


비슷한 분위기의 Ed Sheeran의 곡을

소개한적 있죠.

Ed Sheeran(에드 시런)-Thinking Out Loud [MV/가사해석/Lyrics]


이번에도 'You look perfect tonight'의

가사가 인상적인

아주아주 달콤한 곡입니다.

따스한 난로 옆에서 기타를 치면서

이 노래를 불러주는 모습이 그려지는 것 같네요.


겨울이 다가오고 연인이 없으신 분은

옆구리가 시린 계절이지만

이 달콤한 곡과 함께라면

추위도 무섭지 않을 것 같아요.

추운 겨울에 따뜻한 방에서 

이 노래와 함께 해보세요.

추위도 단숨에 물리칠거예요 :D



I found a love for me

사랑을 찾았어

Darling just dive right in

그냥 빠져들어봐

And follow my lead

그리고 날 따라와

Well I found a girl beautiful and sweet

아름답고 상냥한 소녀를 발견했어

I never knew

전혀 몰랐어

you were the someone waiting for me

날 기다리고 있던 사람이 너라는 걸

'Cause we were just kids when we fell in love

왜냐면 우리가 사랑에 빠졌을 땐 너무 어렸으니까

Not knowing what it was

사랑이 뭐였는지 몰랐어

I will not give you up this time

이번엔 널 포기하지 않을거야

But darling, just kiss me slow,

하지만, 내게 천천히 키스해줘,

your heart is all I own

네마음이 모두 내 것인것 처럼

And in your eyes you're holding mine

그리고 니 눈안에 내 마음을 담고있어


Baby, I'm dancing in the dark

자기야, 난 어둠속에서 춤을 추고 있어

with you between my arms

널 내품에 안고

Barefoot on the grass,

맨발로 풀밭에서

listening to our favorite song

우리가 가장 좋아하는 노래를 들으면서

When you said you looked a mess,

네가 엉망이라고 말했을 때

I whispered underneath my breath

난 너에게 조용히 속삭였어

You heard it, darling,

들었지, 자기야

you look perfect tonight

오늘 너무 예쁘다


Well I found a woman,

여성을 발견했어

stronger than anyone I know

내가 아는 누구보다도 강인한

She shares my dreams,

그녀와 내 꿈을 나눴어

I hope that someday I'll share her home

언젠가 그녀의 집을 나누기를 바란다는

I found a love,

사랑을 발견했어

to carry more than just my secrets

보다 많은 것을 함께 공유하고 싶은 싶은

To carry love, to carry children of our own

함께 사랑하고, 우리 아이들을 함께 키우고 싶은

We are still kids, but we're so in love

우린 어리지만, 서로 사랑하고 있어

Fighting against all odds

모든 역경과 싸우면서

I know we'll be alright this time

우리는 괜찮을거야

Darling, just hold my hand

자기야, 내 손을 잡아

Be my girl, I'll be your man

나의 여자가 되어줘, 내가 너의 남자가 될게

I see my future in your eyes

너의 눈 안에서 내 미래를 보았어


Baby, I'm dancing in the dark,

난 어둠속에서 춤을 추고 있어

with you between my arms

널 내 품에 안고

Barefoot on the grass,

맨발로 풀밭에서

listening to our favorite song

우리가 가장 좋아하는 노래를 들으면서

When I saw you in that dress,

그 드레스 입은 너

looking so beautiful

너 정말 아름다워

I don't deserve this,

내가 누릴 자격이 없네

darling, you look perfect tonight

자기야, 오늘 너무 예쁘다


Baby, I'm dancing in the dark,

난 어둠속에서 춤을 추고 있어

with you between my arms

널 내 품에 안고

Barefoot on the grass,

맨발로 풀밭에서

listening to our favorite song

우리가 가장 좋아하는 노래를 들으면서

I have faith in what I see

내가 보고있는 걸 믿어

Now I know I have met an angel in person

내가 천사를 만났다는 걸 이제는 알아

And she looks perfect

그리고 그녀는 완벽해

I don't deserve this

내가 누릴 자격이 없네

You look perfect tonight

자기야, 오늘 너무 예쁘다


이미지 출처 : https://en.wikipedia.org/wiki/%C3%B7_(album)


Adele(아델)의 앨범 21에 수록된 곡을

소개한적 있죠.

Adele(아델)-Make You Feel My Love [MV/가사해석/Lyrics]


이번에는 앨범 25에 수록된 곡을

소개합니다.

2015년에 발표한

'When We Were Young'입니다.

한층 깊어진 아델의 감성을

진하게 느낄 수 있습니다.

이전에 사랑하던 사람을 다시 만나서

과거를 회상하며 아쉬워하는 가사에

호소력짙은 목소리가 더해졌습니다.

가을밤이나 겨울밤에 어울리는 곡이

아닐까 싶습니다.

바깥의 야경을 보면서 이 곡을 들으면

정말 좋을 것 같아요.

추천할게요. :D



Everybody loves the things you do

모든 사람이 너를 좋아해

From the way you talk

니가 말하는 방식부터

To the way you move

니가 움직이는 방식까지


Everybody here is watching you

여기있는 모든 사람이 널 보고있어

'Cause you feel like home

넌 집같은 느낌을 주니까

You're like a dream come true

넌 모든 바람이 이뤄진 것 같아


But if by chance you're here alone

하지만 만일 니가 혼자있게 된다면

Can I have a moment before I go?

내가 떠나기 전에 기회가 있을까?

'Cause I've been by myself all night long

왜냐면 이 긴 밤동안 홀로 바래왔거든

Hoping you're someone I used to know

내가 알던 사람이기를


You look like a movie

영화같아

You sound like a song

노래같아

My God, this reminds me
of when we were young

세상에, 어렸을 때가 떠오른다


Let me photograph you in this light

이 불빛 아래에서 널 사진찍게 해줘

In case it is the last time

마지막일 때를 대비해서

that we might be exactly like we were

우리가 예전 같은 모습으로 있는

Before we realized

우리가 깨닫기 전에

we were sad of getting old

늙어가면서 슬퍼할것임을

It made us restless

우리를 쉬지 못하게 만들어

It was just like a movie

영화 같아

It was just like a song

노래 같아


I was so scared to face my fears

내 두려움을 마주하는게 두려워

Nobody told me that you'd be here

네가 여기 있을거라고 아무도 얘기해주지 않았거든

And I swear you moved overseas

그리고 난 네가 해외로 갔기를 바랬어

That's what you said, when you left me

네가 날 떠날 때 얘기했던 것처럼


You still look like a movie

여전히 영화같아

You still sound like a song

여전히 노래같네

My God, this reminds me
of when we were young

세상에, 어렸을 때가 떠오른다


Let me photograph you in this light

이 불빛 아래에서 널 사진찍게 해줘

In case it is the last time

마지막일 때를 대비해서

that we might be exactly like we were

우리가 예전 같은 모습으로 있는

Before we realized

우리가 깨닫기 전에

We were sad of getting old

늙어가면서 슬퍼할것임을

It made us restless

우리를 쉬지 못하게 만들어

It was just like a movie

여전히 영화 같아

It was just like a song

여전히 노래 같아


When we were young

우리가 어렸을 때

When we were young

우리가 어렸을 때


When we were young

우리가 어렸을 때

When we were young

우리가 어렸을 때


It's hard to admit that

인정하기 힘들어

Everything just takes me back

이모든게 날 되돌렸다니

To when you were there

네가 있었던 곳으로

To when you were there

네가 있었던 곳으로

And a part of me keeps holding on

마음 한켠에서 계속 붙들고 있어

Just in case it hasn't gone

아직 떠나지 않았을 경우를 대비해서

I guess I still care

내가 신경쓰는 것처럼 느껴져

Do you still care?

너는 신경쓰니?


It was just like a movie

영화 같아

It was just like a song

노래 같아

My God, this reminds me

of when we were young

세상에, 어렸을 때가 떠오른다


When we were young

우리가 어렸을 때

When we were young

우리가 어렸을 때

When we were young

우리가 어렸을 때

When we were young

우리가 어렸을 때


Let me photograph you in this light

이 불빛 아래에서 널 사진찍게 해줘

In case it is the last time

마지막일 때를 대비해서

that we might be exactly like we were

우리가 예전 같은 모습으로 있는

Before we realized

우리가 깨닫기 전에

We were sad of getting old

늙어가면서 슬퍼할것임을

It made us restless

우리를 쉬지 못하게 만들어

Oh, I'm so mad I'm getting old

늙어가는게 화가 나

It makes me reckless

날 무력하게 만들어

It was just like a movie

영화같았어

It was just like a song

노래같았어

When we were young

우리가 어렸을 땐


이미지 출처 : https://en.wikipedia.org/wiki/25_(Adele_album)


이번에 소개할 곡은 2012년에 발매한 곡입니다.

Owl City(아울 시티)의 앨범

The Midsummer Station에 수록되었습니다.

이름이나 제목은 어색하더라도

들어보면 아~이 곡? 하는 유명한 곡입니다.

앨범제목에 걸맞게 여름에 들으면

흥겨움이 배가 되기도 합니다.


피처링한 가수는

Carly Rae Jepsen(칼리 레이 젭슨)입니다.

Call Me Maybe 라는 곡을 불렀는데

이 가수 역시 이름은 익숙하지 않지만

노래는 한 번쯤 들어보셨을만큼 유명합니다.

Carly Rae Jepsen(칼리 레이 젭슨)-Call Me Maybe [MV/가사해석/Lyrics]


점점 겨울이 다가오며 추워지는데,

여름을 추억하며 신나게 몸을 흔들어

추위를 날려보세요. :D



Whoa oh oh oh,

It's always a good time

항상 즐거워

Whoa oh oh oh,

It's always a good time

항상 즐거워


Woke up on the right side of the bed

침대 오른편에서 일어났을 때

What's up with this Prince song

inside my head?

머릿속에서 맴도는 이 왕자 노래는 뭐지?

Hands up if you're down to get down tonight

오늘밤 미친 듯이 즐길 준비 된 사람 손들어

'Cause it's always a good time

항상 즐거우니까


Slept in all my clothes like I didn't care

옷 다 입고 잠들어, 난 신경쓰지 않아

Hopped into a cab, take me anywhere

어디로든 데려가는 택시안에 뛰어들어

I'm in if you're down to get down tonight

오늘밤 미친듯이 즐길 생각이면 나도 할래

'Cause it's always a good time

항상 즐거우니까


Good morning and good night

잘잤니, 난 잘게

I wake up at twilight

난 해가 질때 일어나

It's gonna be alright

모든게 잘될거야

We don't even have to try

노력 안해도 되

It's always a good time

항상 즐거우니까


Whoa oh oh oh, whoa oh oh oh,

It's always a good time

항상 즐거워

Whoa oh oh oh, whoa oh oh oh,

We don't even have to try,

노력 안해도 되

it's always a good time

항상 즐거우니까


Freaked out,

깜짝 놀라서

dropped my phone in the pool again

폰을 다시 수영장에 떨어뜨렸어

Checked out of my room hit the ATM

내 방에서 나와서 ATM에 들러

Let's hang out if you're down to get down tonight

오늘 밤 미친듯이 즐길 생각이면 어서 나가자

'Cause it's always a good time

항상 즐거우니까


Good morning and good night

잘잤니, 난 잘게

I wake up at twilight

난 해가 질때 일어나

It's gonna be alright

모든게 잘될거야

We don't even have to try

노력 안해도 되

It's always a good time

항상 즐거우니까


Whoa oh oh oh, whoa oh oh oh,

It's always a good time

항상 즐거워

Whoa oh oh oh, whoa oh oh oh,

We don't even have to try,

노력 안해도 되

it's always a good time

항상 즐거우니까


Whoa oh oh oh, whoa oh oh oh,

It's always a good time

항상 즐거워

Whoa oh oh oh, whoa oh oh oh,

We don't even have to try,

노력 안해도 되

it's always a good time

항상 즐거우니까


Doesn't matter when

언제든 상관없어

It's always a good time then

항상 즐거우니까

Doesn't matter where

어디든 상관없어

It's always a good time there

항상 즐거우니까

Doesn't matter when,

언제든 상관없어

It's always a good time then

항상 즐거우니까


It's always a good time

항상 즐거우니까


Whoa oh oh oh, whoa oh oh oh,

It's always a good time

항상 즐거워

Whoa oh oh oh, whoa oh oh oh,

We don't even have to try, 

노력 안해도 되

it's always a good time

항상 즐거우니까


Whoa oh oh oh, whoa oh oh oh,

It's always a good time

항상 즐거워

Whoa oh oh oh, whoa oh oh oh,

We don't even have to try,

노력 안해도 되

it's always a good time

항상 즐거우니까

Whoa oh oh oh, whoa oh oh oh,

It's always a good time

항상 즐거워


이미지 출처 : https://en.wikipedia.org/wiki/The_Midsummer_Station

+ Recent posts