대학생 때 많이 들었던 노래를 얘기했더니

Rihanna(리한나)-Take A Bow [듣기/가사해석/Lyrics]


대학생 때 많이 봤던 드라마가 생각나네요.

신동욱, 이수경 주연의 '소울메이트'입니다.

드라마에서 좋은 팝송을 많이 접했는데

그 중 하나가 바로 이 곡입니다.

무려 1971년에 발매한 Imagine에 수록된

John Lennon(존 레논)의 Oh My Love입니다.


기타소리만을 베이스로 담담하게

자신의 사랑을 고백하는 노래가

인상적으로 다가왔습니다.

마음을 열게하고 눈을 뜨이게 하는 사랑

삶에서 그런 사랑을 찾을 수 있다면

그 상대가 나의 소울메이트가 아닐까요? :D



Oh my love for the first time in my life

오 생애 처음으로 사랑한 사랑

My eyes are wide open

내 눈이 번쩍 트였어요

Oh my lover for the first time in my life

오 생애 처음으로 사랑한 사랑

My eyes can see

난 볼 수 있어요


I see the wind

난 바람을 봐요

Oh, I see the trees

난 나무들을 봐요

Everything is clear in my heart

모든 것이 마음 속에서 분명해요

I see the clouds

난 구름을 봐요

Oh, I see the sky

난 하늘을 봐요

Everything is clear in our world

우리 안에선 모든 것이 분명해요


Oh my love for the first time in my life

오 생애 처음으로 사랑한 사랑

My mind is wide open

내 마음이 열렸어요

Oh my lover for the first time in my life

오 생애 처음으로 사랑한 사랑

My mind can feel

내 마음이 느낄 수 있어요


I feel the sorrow

난 슬픔을 느껴요

Oh, I feel dreams

난 꿈을 느껴요

Everything is clear in my heart

모든 것이 마음 속에서 분명해요

I feel life

난 삶을 느껴요

Oh, I feel love

난 사랑을 느껴요

Everything is clear in our world

우리 안에선 모든 것이 분명해요


이미지 출처 : https://en.wikipedia.org/wiki/Imagine_(John_Lennon_album)


이번에 소개할 곡은

Rihanna(리한나)가 2008년에 발매한 곡입니다.

Good Girl Gone Bad: Reloaded에 수록된

Take A Bow입니다.


거짓말쟁이 남자친구에게

니 쇼는 끝났으니 가서 인사나 하라고 하며

관계의 끝을 고하는 가사입니다.

리한나의 목소리와 노래가 잘 어울립니다.


대학생 때 많이 들었던 노래의 장르라 그런지

그시절 기억들을 소환하네요.

여러분은 어떤가요? :D



How bout a round of applause?

박수 쳐줄게

Standin' ovation

기립박수는 어때

Oh

Yeah yeah yeah yeah yeah


You look so dumb right now

너 지금 되게 바보같아

Standin' outside my house

내 집 밖에 서있는 거

Tryin' to apologize

사과하려고

You're so ugly when you cry

네가 울 땐 못생겼어

(Please) Just cut it out

(제발) 그만해


Don't tell me you're sorry cause you're not

미안하다고 말하지 마, 넌 안 그러잖아

Baby when I know

you're only sorry you got caught

걸렸을 때만 미안하다고 하는 거 다 알아


But you put on quite a show

하지만 꽤나 멋진 쇼였어

You really had me goin'

너 진짜로 해냈네

But now it's time to go

하지만 이젠 마칠 시간이야

Curtains finally closin'

커튼이 닫혔어

That was quite a show

꽤나 멋진 쇼였어

Very entertaining

아주 재밌었지

But it's over now

하지만 이젠 끝났어

Go on and take a bow

가서 인사해


Grab your clothes and get gone

옷가지를 들고 가버려

(You better hurry up)

(서두르는 게 좋을거야)

Before the sprinklers come on

스프링클러가 올라올거라서 말이야

Talkin' bout "Girl, I love you you're the one"

"널 사랑해, 너뿐이야" 라고 말하는 건

This just looks like a re-run

그냥 재방송 같아

(Please) What else is on?

(제발) 그거 말곤 뭐가 있니?


Don't tell me you're sorry cause you're not

미안하다고 말하지 마, 넌 안 그러잖아

Baby when I know

you're only sorry you got caught

걸렸을 때만 미안하다고 하는 거 다 알아


But you put on quite a show

하지만 꽤나 멋진 쇼였어

You really had me goin'

너 진짜로 해냈네

But now it's time to go

하지만 이젠 마칠 시간이야

Curtains finally closin'

커튼이 닫혔어

That was quite a show

꽤나 멋진 쇼였어

Very entertaining

아주 재밌었지

But it's over now

하지만 이젠 끝났어

Go on and take a bow

가서 인사해


And the award for the best liar goes to you

최고의 거짓말쟁이상은 니 꺼야

For makin' me believe

날 믿게 만들었으니까

That you could be faithful to me

네가 나에게 충실할 수 있다고 말이야

Let's hear your speech out

너의 연설을 들어볼까

Oh


How bout a round of applause?

박수 쳐줄게

Standin' ovation

기립박수는 어때


But you put on quite a show

꽤나 멋진 쇼였어

You really had me goin'

너 진짜로 해냈네

But now it's time to go

하지만 이젠 마칠 시간이야

Curtains finally closin'

커튼이 닫혔어

That was quite a show

꽤나 멋진 쇼였어

Very entertaining

아주 재밌었지

But it's over now

하지만 이젠 끝났어

Go on and take a bow

가서 인사해


But it's over now

하지만 이젠 끝났어


이미지 출처 : https://www.amazon.com/Good-Girl-Gone-Bad-Reloaded/dp/B0018S6YO4


이번에 소개할 곡은 Justin Bieber(저스틴 비버)의

Love Yourself입니다.

2015년에 Love Yourself 앨범으로 발매했습니다.

이전에 Sorry를 소개한 적이 있죠.

Sorry 이후에 발매한 곡입니다.

Justin Bieber(저스틴 비버)-Sorry [MV/가사해석/Lyrics]


앞뒤로 발표한 곡인데 곡의 분위기는 다릅니다.

간단하게 말하면 Sorry는 신나는 곡이라면

Love Yourself는 단순한 배경을 두고 부르는

조용한 곡이지요.


제목 그대로

너 자신을 사랑하라는 가사가 반복되죠.

특정한 누군가에게 하는 이야기처럼 느껴지지만

저는 그냥 저를 포함한 불특정 다수에게 말하고 싶습니다.

"LOVE YOURSELF" :D



For all the times that you rain on my parade

네가 내 일을 망친 매 순간

And all the clubs you get in using my name

그리고 내 이름을 사용해서 들어간 클럽들

You think you broke my heart, 

넌 내 마음을 아프게 했다고 생각하지

oh girl for goodness sake

오 세상에

You think I'm crying, on my own well I ain't

넌 내가 울고있다고 생각해, 사실 난 그렇지 않아


And I didn't wanna write a song

그리고 난 노래로 쓰고 싶지 않았어

'cause I didn't want anyone thinking

다른사람들이 생각하길 원치 않았거든

I still care

내가 신경쓰고 있다고

I don't, but you still hit my phone up

신경 안 쓰는데 넌 여전히 내게 전화해

And baby I be movin' on

난 이동해야해

and I think you should be somethin'

I don't wanna hold back,

그리고 넌 내가 붙잡고 싶은 사람이

아니라고 생각해

maybe you should know that

아마 너도 아는게 좋을거야


My mama don't like you

우리 엄만 널 좋아하지 않아

and she likes everyone

근데 모든 사람을 좋아해

And I never like to admit that I was wrong

내가 틀렸다는걸 인정하긴 절대로 좋아하지 않아

And I've been so caught up in my job,

그리고 내 일에 붙들려 있었어

didn't see what's going on

무슨 일이 일어나는지 보지 못했지

And now I know,

이젠 알아,

I'm better sleeping on my own

난 혼자서 자는 게 더 좋아


'Cause if you like the way you look that much

네가 보여지는 모습을 그렇게 좋아한다면

Oh baby you should go and love yourself

떠나서 너 자신을 사랑해

And if you think

네가 생각한다면

that I'm still holdin' on to somethin'

내가 여전히 뭔가를 붙잡고 있다고 말이야

You should go and love yourself

떠나서 너 자신을 사랑해


But when you told me

네가 말했을 때

that you hated my friends

내 친구들이 싫다고

The only problem was with you

문제는 너였어

and not them

내 친구들이 아니었지

And every time you told me

그리고 넌 매번 말했어

my opinion was wrong

내 의견은 틀렸다고

And tried to make me forget

내가 잊어버리게 만들려고 했어

where I came from

내가 어디에서 왔는지를


And I didn't wanna write a song

그리고 난 노래로 쓰고 싶지 않았어

'cause I didn't want anyone thinking

다른사람들이 생각하길 원치 않았거든

I still care

내가 신경쓰고 있다고

I don't, but you still hit my phone up

신경 안 쓰는데 넌 여전히 내게 전화해

And baby I be movin' on

난 이동해야해

and I think you should be somethin'

I don't wanna hold back,

그리고 넌 내가 붙잡고 싶은 사람이 아니라고 생각해

maybe you should know that

아마 너도 아는게 좋을거야


My mama don't like you

우리 엄만 널 좋아하지 않아

and she likes everyone

근데 모든 사람을 좋아해

And I never like to admit that I was wrong

내가 틀렸다는걸 인정하긴 절대로 좋아하지 않아

And I've been so caught up in my job,

그리고 내 일에 붙들려 있었어

didn't see what's going on

무슨 일이 일어나는지 보지 못했지

And now I know,

이젠 알아,

I'm better sleeping on my own

난 혼자서 자는 게 더 좋아


'Cause if you like the way you look that much

네가 보여지는 모습을 그렇게 좋아한다면

Oh baby you should go and love yourself

떠나서 너 자신을 사랑해

And if you think

네가 생각한다면

that I'm still holdin' on to somethin'

내가 여전히 뭔가를 붙잡고 있다고 말이야

You should go and love yourself

떠나서 너 자신을 사랑해


For all the times you made me feel small

항상 넌 내가 초라한 기분을 느끼게 했어

I fell in love, now I feel nothin' at all

사랑을 했지, 지금은 아무것도 느끼지 않아

I never felt so low when I was vulnerable

내가 상처입었을 땐 우울감을 느낀 적이 없었어

Was I a fool to let you break down my walls?

네가 내 벽을 부수도록 놔둔게 바보같은 짓이었나?


'Cause if you like the way you look that much

네가 보여지는 모습을 그렇게 좋아한다면

Oh baby you should go and love yourself

떠나서 너 자신을 사랑해

And if you think

네가 생각한다면

that I'm still holdin' on to somethin'

내가 여전히 뭔가를 붙잡고 있다고 말이야

You should go and love yourself

떠나서 너 자신을 사랑해


'Cause if you like the way you look that much

네가 보여지는 모습을 그렇게 좋아한다면

Oh baby you should go and love yourself

떠나서 너 자신을 사랑해

And if you think

네가 생각한다면

that I'm still holdin' on to somethin'

내가 여전히 뭔가를 붙잡고 있다고 말이야

You should go and love yourself

떠나서 너 자신을 사랑해


이미지 출처 : https://en.wikipedia.org/wiki/Love_Yourself


이번에 소개할 곡은

Lenny Kravitz(레니 크라비츠)가 1991년에

발매한 앨범 Mama said에 수록된

'It Ain't Over 'Til It's Over'입니다.


드디어 내일이면 수능이네요.

수능 전날은 긴장도 되고

곧 끝난다는 생각에 안도감도 들고

그랬던 것 같아요.

사실 전 수능을 망쳤는데

그 원인엔 많은 것이 있지만

전날 수능이 끝난 것처럼

긴장이 풀렸던게 가장 커서

수능 선배로서 가장 하고 싶은 말은

노래 제목인 'It Ain't Over 'Til It's Over'입니다.


항상 끝날 때까지 끝난 게 아님을 잊지 마시고

끝까지 최선을 다하시고

좋은 결과 있으시길 바랄게요.

수험생 여러분 화이팅! :D



Here we are still together

여전히 우린 함께예요

We are one

우린 하나예요

So much time wasted

너무 많은 시간이 흘렀네요

Playing games with love

사랑으로 장난하면서


So many tears I've cried

흘렸던 많은 눈물

So much pain inside

내면의 많은 상처

But baby it ain't over

'til it's over

하지만 끝날때 까지 끝난게 아니예요


So many years we've tried

우리 오래 노력했지요

To keep our love alive

사랑을 지키기위해서

But baby it ain't over

'til it's over

하지만 끝날때 까지 끝난게 아니예요


How many times

did we give up

얼마나 많이 포기해왔나요

But we always worked things out

하지만 우린 항상 해냈어요


And all my doubts and fear

그리고 내 모든 의심과 두려움은

Kept me wondering

날 궁금하게 해요

If I'd always, always be in love

내가 항상 사랑할 수 있을지


So many tears I've cried

흘렸던 많은 눈물

So much pain inside

내면의 많은 상처

But baby it ain't over 'til it's over

하지만 끝날때 까지 끝난게 아니예요


So many years we've tried

우리 오래 노력했지요

And kept our love alive

그리고 우리 사랑을 지켰어요

'Cause baby it ain't over 'til it's over

끝날때 까지 끝난게 아니니까요


So many tears I've cried

흘렸던 많은 눈물

So much pain inside

내면의 많은 상처

But baby it ain't over 'til it's over

하지만 끝날때 까지 끝난게 아니예요


So many years we've tried

우리 오래 노력했지요

And kept our love alive

그리고 우리 사랑을 지켰어요

'Cause baby it ain't over 'til it's over

끝날때 까지 끝난게 아니니까요


So many tears I've cried

흘렸던 많은 눈물

So much pain inside

내면의 많은 상처

But baby it ain't over 'til it's over

하지만 끝날때 까지 끝난게 아니예요


So many years we've tried

우리 오래 노력했지요

And kept our love alive

그리고 우리 사랑을 지켰어요

'Cause baby it ain't over 'til it's over

끝날때 까지 끝난게 아니니까요


So many tears I've cried

흘렸던 많은 눈물

So much pain inside

내면의 많은 상처

But baby it ain't over 'til it's over

하지만 끝날때 까지 끝난게 아니예요


So many years we've tried

우리 오래 노력했지요

And kept our love alive

그리고 우리 사랑을 지켰어요

'Cause baby it ain't over 'til it's over

끝날때 까지 끝난게 아니니까요


So many tears I've cried

흘렸던 많은 눈물

So much pain inside

내면의 많은 상처

But baby it ain't over 'til it's over

하지만 끝날때 까지 끝난게 아니예요


이미지 출처 : https://en.wikipedia.org/wiki/Mama_Said_(album)


오랫만에 무지하게 달달한 노래를 소개합니다.

작년(2017)년에 발표한 앨범 Divide에 수록된

Ed Sheeran(에드 시런)의 'Perfect'입니다.


비슷한 분위기의 Ed Sheeran의 곡을

소개한적 있죠.

Ed Sheeran(에드 시런)-Thinking Out Loud [MV/가사해석/Lyrics]


이번에도 'You look perfect tonight'의

가사가 인상적인

아주아주 달콤한 곡입니다.

따스한 난로 옆에서 기타를 치면서

이 노래를 불러주는 모습이 그려지는 것 같네요.


겨울이 다가오고 연인이 없으신 분은

옆구리가 시린 계절이지만

이 달콤한 곡과 함께라면

추위도 무섭지 않을 것 같아요.

추운 겨울에 따뜻한 방에서 

이 노래와 함께 해보세요.

추위도 단숨에 물리칠거예요 :D



I found a love for me

사랑을 찾았어

Darling just dive right in

그냥 빠져들어봐

And follow my lead

그리고 날 따라와

Well I found a girl beautiful and sweet

아름답고 상냥한 소녀를 발견했어

I never knew

전혀 몰랐어

you were the someone waiting for me

날 기다리고 있던 사람이 너라는 걸

'Cause we were just kids when we fell in love

왜냐면 우리가 사랑에 빠졌을 땐 너무 어렸으니까

Not knowing what it was

사랑이 뭐였는지 몰랐어

I will not give you up this time

이번엔 널 포기하지 않을거야

But darling, just kiss me slow,

하지만, 내게 천천히 키스해줘,

your heart is all I own

네마음이 모두 내 것인것 처럼

And in your eyes you're holding mine

그리고 니 눈안에 내 마음을 담고있어


Baby, I'm dancing in the dark

자기야, 난 어둠속에서 춤을 추고 있어

with you between my arms

널 내품에 안고

Barefoot on the grass,

맨발로 풀밭에서

listening to our favorite song

우리가 가장 좋아하는 노래를 들으면서

When you said you looked a mess,

네가 엉망이라고 말했을 때

I whispered underneath my breath

난 너에게 조용히 속삭였어

You heard it, darling,

들었지, 자기야

you look perfect tonight

오늘 너무 예쁘다


Well I found a woman,

여성을 발견했어

stronger than anyone I know

내가 아는 누구보다도 강인한

She shares my dreams,

그녀와 내 꿈을 나눴어

I hope that someday I'll share her home

언젠가 그녀의 집을 나누기를 바란다는

I found a love,

사랑을 발견했어

to carry more than just my secrets

보다 많은 것을 함께 공유하고 싶은 싶은

To carry love, to carry children of our own

함께 사랑하고, 우리 아이들을 함께 키우고 싶은

We are still kids, but we're so in love

우린 어리지만, 서로 사랑하고 있어

Fighting against all odds

모든 역경과 싸우면서

I know we'll be alright this time

우리는 괜찮을거야

Darling, just hold my hand

자기야, 내 손을 잡아

Be my girl, I'll be your man

나의 여자가 되어줘, 내가 너의 남자가 될게

I see my future in your eyes

너의 눈 안에서 내 미래를 보았어


Baby, I'm dancing in the dark,

난 어둠속에서 춤을 추고 있어

with you between my arms

널 내 품에 안고

Barefoot on the grass,

맨발로 풀밭에서

listening to our favorite song

우리가 가장 좋아하는 노래를 들으면서

When I saw you in that dress,

그 드레스 입은 너

looking so beautiful

너 정말 아름다워

I don't deserve this,

내가 누릴 자격이 없네

darling, you look perfect tonight

자기야, 오늘 너무 예쁘다


Baby, I'm dancing in the dark,

난 어둠속에서 춤을 추고 있어

with you between my arms

널 내 품에 안고

Barefoot on the grass,

맨발로 풀밭에서

listening to our favorite song

우리가 가장 좋아하는 노래를 들으면서

I have faith in what I see

내가 보고있는 걸 믿어

Now I know I have met an angel in person

내가 천사를 만났다는 걸 이제는 알아

And she looks perfect

그리고 그녀는 완벽해

I don't deserve this

내가 누릴 자격이 없네

You look perfect tonight

자기야, 오늘 너무 예쁘다


이미지 출처 : https://en.wikipedia.org/wiki/%C3%B7_(album)


Adele(아델)의 앨범 21에 수록된 곡을

소개한적 있죠.

Adele(아델)-Make You Feel My Love [MV/가사해석/Lyrics]


이번에는 앨범 25에 수록된 곡을

소개합니다.

2015년에 발표한

'When We Were Young'입니다.

한층 깊어진 아델의 감성을

진하게 느낄 수 있습니다.

이전에 사랑하던 사람을 다시 만나서

과거를 회상하며 아쉬워하는 가사에

호소력짙은 목소리가 더해졌습니다.

가을밤이나 겨울밤에 어울리는 곡이

아닐까 싶습니다.

바깥의 야경을 보면서 이 곡을 들으면

정말 좋을 것 같아요.

추천할게요. :D



Everybody loves the things you do

모든 사람이 너를 좋아해

From the way you talk

니가 말하는 방식부터

To the way you move

니가 움직이는 방식까지


Everybody here is watching you

여기있는 모든 사람이 널 보고있어

'Cause you feel like home

넌 집같은 느낌을 주니까

You're like a dream come true

넌 모든 바람이 이뤄진 것 같아


But if by chance you're here alone

하지만 만일 니가 혼자있게 된다면

Can I have a moment before I go?

내가 떠나기 전에 기회가 있을까?

'Cause I've been by myself all night long

왜냐면 이 긴 밤동안 홀로 바래왔거든

Hoping you're someone I used to know

내가 알던 사람이기를


You look like a movie

영화같아

You sound like a song

노래같아

My God, this reminds me
of when we were young

세상에, 어렸을 때가 떠오른다


Let me photograph you in this light

이 불빛 아래에서 널 사진찍게 해줘

In case it is the last time

마지막일 때를 대비해서

that we might be exactly like we were

우리가 예전 같은 모습으로 있는

Before we realized

우리가 깨닫기 전에

we were sad of getting old

늙어가면서 슬퍼할것임을

It made us restless

우리를 쉬지 못하게 만들어

It was just like a movie

영화 같아

It was just like a song

노래 같아


I was so scared to face my fears

내 두려움을 마주하는게 두려워

Nobody told me that you'd be here

네가 여기 있을거라고 아무도 얘기해주지 않았거든

And I swear you moved overseas

그리고 난 네가 해외로 갔기를 바랬어

That's what you said, when you left me

네가 날 떠날 때 얘기했던 것처럼


You still look like a movie

여전히 영화같아

You still sound like a song

여전히 노래같네

My God, this reminds me
of when we were young

세상에, 어렸을 때가 떠오른다


Let me photograph you in this light

이 불빛 아래에서 널 사진찍게 해줘

In case it is the last time

마지막일 때를 대비해서

that we might be exactly like we were

우리가 예전 같은 모습으로 있는

Before we realized

우리가 깨닫기 전에

We were sad of getting old

늙어가면서 슬퍼할것임을

It made us restless

우리를 쉬지 못하게 만들어

It was just like a movie

여전히 영화 같아

It was just like a song

여전히 노래 같아


When we were young

우리가 어렸을 때

When we were young

우리가 어렸을 때


When we were young

우리가 어렸을 때

When we were young

우리가 어렸을 때


It's hard to admit that

인정하기 힘들어

Everything just takes me back

이모든게 날 되돌렸다니

To when you were there

네가 있었던 곳으로

To when you were there

네가 있었던 곳으로

And a part of me keeps holding on

마음 한켠에서 계속 붙들고 있어

Just in case it hasn't gone

아직 떠나지 않았을 경우를 대비해서

I guess I still care

내가 신경쓰는 것처럼 느껴져

Do you still care?

너는 신경쓰니?


It was just like a movie

영화 같아

It was just like a song

노래 같아

My God, this reminds me

of when we were young

세상에, 어렸을 때가 떠오른다


When we were young

우리가 어렸을 때

When we were young

우리가 어렸을 때

When we were young

우리가 어렸을 때

When we were young

우리가 어렸을 때


Let me photograph you in this light

이 불빛 아래에서 널 사진찍게 해줘

In case it is the last time

마지막일 때를 대비해서

that we might be exactly like we were

우리가 예전 같은 모습으로 있는

Before we realized

우리가 깨닫기 전에

We were sad of getting old

늙어가면서 슬퍼할것임을

It made us restless

우리를 쉬지 못하게 만들어

Oh, I'm so mad I'm getting old

늙어가는게 화가 나

It makes me reckless

날 무력하게 만들어

It was just like a movie

영화같았어

It was just like a song

노래같았어

When we were young

우리가 어렸을 땐


이미지 출처 : https://en.wikipedia.org/wiki/25_(Adele_album)


이번에 소개할 곡은 2012년에 발매한 곡입니다.

Owl City(아울 시티)의 앨범

The Midsummer Station에 수록되었습니다.

이름이나 제목은 어색하더라도

들어보면 아~이 곡? 하는 유명한 곡입니다.

앨범제목에 걸맞게 여름에 들으면

흥겨움이 배가 되기도 합니다.


피처링한 가수는

Carly Rae Jepsen(칼리 레이 젭슨)입니다.

Call Me Maybe 라는 곡을 불렀는데

이 가수 역시 이름은 익숙하지 않지만

노래는 한 번쯤 들어보셨을만큼 유명합니다.

Carly Rae Jepsen(칼리 레이 젭슨)-Call Me Maybe [MV/가사해석/Lyrics]


점점 겨울이 다가오며 추워지는데,

여름을 추억하며 신나게 몸을 흔들어

추위를 날려보세요. :D



Whoa oh oh oh,

It's always a good time

항상 즐거워

Whoa oh oh oh,

It's always a good time

항상 즐거워


Woke up on the right side of the bed

침대 오른편에서 일어났을 때

What's up with this Prince song

inside my head?

머릿속에서 맴도는 이 왕자 노래는 뭐지?

Hands up if you're down to get down tonight

오늘밤 미친 듯이 즐길 준비 된 사람 손들어

'Cause it's always a good time

항상 즐거우니까


Slept in all my clothes like I didn't care

옷 다 입고 잠들어, 난 신경쓰지 않아

Hopped into a cab, take me anywhere

어디로든 데려가는 택시안에 뛰어들어

I'm in if you're down to get down tonight

오늘밤 미친듯이 즐길 생각이면 나도 할래

'Cause it's always a good time

항상 즐거우니까


Good morning and good night

잘잤니, 난 잘게

I wake up at twilight

난 해가 질때 일어나

It's gonna be alright

모든게 잘될거야

We don't even have to try

노력 안해도 되

It's always a good time

항상 즐거우니까


Whoa oh oh oh, whoa oh oh oh,

It's always a good time

항상 즐거워

Whoa oh oh oh, whoa oh oh oh,

We don't even have to try,

노력 안해도 되

it's always a good time

항상 즐거우니까


Freaked out,

깜짝 놀라서

dropped my phone in the pool again

폰을 다시 수영장에 떨어뜨렸어

Checked out of my room hit the ATM

내 방에서 나와서 ATM에 들러

Let's hang out if you're down to get down tonight

오늘 밤 미친듯이 즐길 생각이면 어서 나가자

'Cause it's always a good time

항상 즐거우니까


Good morning and good night

잘잤니, 난 잘게

I wake up at twilight

난 해가 질때 일어나

It's gonna be alright

모든게 잘될거야

We don't even have to try

노력 안해도 되

It's always a good time

항상 즐거우니까


Whoa oh oh oh, whoa oh oh oh,

It's always a good time

항상 즐거워

Whoa oh oh oh, whoa oh oh oh,

We don't even have to try,

노력 안해도 되

it's always a good time

항상 즐거우니까


Whoa oh oh oh, whoa oh oh oh,

It's always a good time

항상 즐거워

Whoa oh oh oh, whoa oh oh oh,

We don't even have to try,

노력 안해도 되

it's always a good time

항상 즐거우니까


Doesn't matter when

언제든 상관없어

It's always a good time then

항상 즐거우니까

Doesn't matter where

어디든 상관없어

It's always a good time there

항상 즐거우니까

Doesn't matter when,

언제든 상관없어

It's always a good time then

항상 즐거우니까


It's always a good time

항상 즐거우니까


Whoa oh oh oh, whoa oh oh oh,

It's always a good time

항상 즐거워

Whoa oh oh oh, whoa oh oh oh,

We don't even have to try, 

노력 안해도 되

it's always a good time

항상 즐거우니까


Whoa oh oh oh, whoa oh oh oh,

It's always a good time

항상 즐거워

Whoa oh oh oh, whoa oh oh oh,

We don't even have to try,

노력 안해도 되

it's always a good time

항상 즐거우니까

Whoa oh oh oh, whoa oh oh oh,

It's always a good time

항상 즐거워


이미지 출처 : https://en.wikipedia.org/wiki/The_Midsummer_Station


이번에 소개할 곡은

Carley Rae Jepsen(칼리 레이 젭슨)이

2011년도에 발매한 곡인 Call Me Maybe입니다.

제목이 Exo(엑소)의 Call Me Baby와 비슷해서

헷갈리기도 합니다.


이 곡은 제목은 익숙하지 않으실 수도 있고

가수 역시 익숙하지 않으실 수 있지만

들어보시면 아~이 곡 할만한 곡입니다.

우리나라에 칼리 레이 젭슨의 곡들 중

가장 유명한 곡이라 한 번은 들어봤을 거예요.


상대에게 반했다며 번호를 주고 연락을 요구하는

귀엽고 발랄한 가사입니다.

내적댄스를 유발하는 신나는 곡인데

개인적으로는 노동요로 듣기 좋더군요.

소개했던 곡들 중 노동요로 좋은 곡들 소개하면서

포스팅 마칩니다. :D

The Chainsmokers(체인스모커스)-Closer(feat. Halsey(할시)) [MV/가사해석/Lyrics]

Steve Aoki(스티브 아오키)-Waste It On Me(feat.방탄소년단(BTS)) [가사해석/Lyrics]

Queen(퀸)-I Was Born To Love You [MV/가사해석/Lyrics]

Avicii vs. Conrad Sewell(아비치, 콘래드 스웰)-Taste The Feeling [MV/가사해석/Lyrics]



I threw a wish in the well

소원을 빌었어

Don't ask me I'll never tell

뭔지 물어보지마, 말 안해줄꺼야

I looked to you as it fell

널 봤을 때 소원이 이루어졌음을 느꼈어

And now you're in my way

지금 넌 내 앞에 왔어

I'd trade my soul for a wish

소원에 영혼을 바쳤어

Pennies and dimes for a kiss

키스를 위한 동전들

I wasn't looking for this

갈구한 건 아니야

But now you're in my way

하지만 너가 내 앞에 있어


Your stare was holding

너는 계속해서 바라보고 있어

Ripped jeans, skin was showin'

찢어진 청바지와 그속의 살이 보여

Hot night, wind was blowin'

무더운 밤의 바람이 불어

Where you think you're going baby?

어디를 향하고 있는거니?


Hey, I just met you and this is crazy

너랑 방금 만났고 이러는 게 이상한거 알아

But here's my number, so call me maybe

하지만 여기 내 번호야, 생각나면 연락해

It's hard to look right at you baby

널 똑바로 바라보기가 힘들어

But here's my number, so call me maybe

하지만 여기 내 번호야, 생각나면 연락해

Hey I just met you and this is crazy

너랑 방금 만났고 미친거 알아

But here's my number, so call me maybe

하지만 여기 내 번호야, 생각나면 연락해

And all the other boys try to chase me

다른 남자애들이 나 노리고 있잖아

But here's my number, so call me maybe

여기 내 번호야, 생각나면 연락해


You took your time with the call

넌 전화하는데 시간이 걸렸어

I took no time with the fall

더이상 떨어질 시간이 없었어

You gave me nothing at all

내게 아무것도 주지 않았지

But still you're in my way

그래도 여전히 내 앞에 있네

I beg and borrow and steal

구걸하고 빌리고 빼았았어

At first sight and it's real

첫만남에, 이건 진짜야

I didn't know I would feel it

내가 이런 느낌을 느낄지 몰랐어

But it's in my way

그래도 느껴져


Your stare was holding

너는 계속해서 바라보고 있어

Ripped jeans, skin was showin'

찢어진 청바지와 사이로 속살이 보여

Hot night, wind was blowin'

무더운 밤의 바람이 부네

Where you think you're going baby?

어디를 향하고 있는거니?


Hey, I just met you and this is crazy

너랑 방금 만났고 이러는 게 이상한거 알아

But here's my number, so call me maybe

하지만 여기 내 번호야, 생각나면 연락해

It's hard to look right at you baby

널 똑바로 바라보기가 힘들어

But here's my number, so call me maybe

하지만 여기 내 번호야, 생각나면 연락해

Hey I just met you and this is crazy

너랑 방금 만났고 미친거 알아

But here's my number, so call me maybe

하지만 여기 내 번호야, 생각나면 연락해

And all the other boys try to chase me

다른 남자애들이 나 노리고 있잖아

But here's my number, so call me maybe

그래도 여기 내 번호야, 생각나면 연락해


Before you came into my life

널 만나기 전까진

I missed you so bad

널 몹시 그리워했어

I missed you so bad

널 몹시 그리워했어

I missed you so so bad

널 정말 몹시 그리워했어

Before you came into my life

널 만나기 전까진

I missed you so bad

널 몹시 그리워했어

And you should know that

그건 알아줘

I missed you so so bad

내가 널 몹시 그리워했다는 거 말야


It's hard to look right at you baby

널 똑바로 바라보기가 힘들어

But here's my number, so call me maybe

하지만 여기 내 번호야, 생각나면 연락해

Hey, I just met you and this is crazy

너랑 방금 만났고 이러는 게 이상한거 알아

But here's my number, so call me maybe

하지만 여기 내 번호야, 생각나면 연락해

And all the other boys try to chase me

다른 남자애들이 나 노리고 있잖아

But here's my number, so call me maybe

그래도 여기 내 번호야, 생각나면 연락해


Before you came into my life

널 만나기 전까진

I missed you so bad

널 몹시 그리워했어

I missed you so bad

널 몹시 그리워했어

I missed you so so bad

널 정말 몹시 그리워했어

Before you came into my life

널 만나기 전까진

I missed you so bad

널 몹시 그리워했어

And you should know that

그건 알아줘

So call me maybe

그러니 생각나면 전화해


이미지 출처 : https://en.wikipedia.org/wiki/Call_Me_Maybe


이번 노래는 Andrew Belle(앤드류 벨)이

2016년에 발매한 동명의 디지털 싱글에

수록된 곡입니다.

남자가수와 여자가수의 목소리가

절묘하게 어우러져서

더욱더 애절하게 들립니다.


이 곡은 미드 Castle(캐슬)에서 알게된 곡입니다.

미드 캐슬은 수사물의 탈을 쓴

로맨스드라마 입니다.

8시즌으로 완결이 났고

남여주인공의 밀당이 꽤나 재미있습니다.

이 노래는 남녀 주인공의 테마송으로 쓰이는데

아래 영상과 같이

격정적인 장면에서 처음 사용되었고

결혼식 장면에서도 신랑신부의 댄스타임의

배경음악으로 사용하기도 했습니다.


일전에 수사물의 탈을 쓴 또다른 로맨스 미드

Bones(본즈)에서 알게 된 2곡을

소개해드린바 있죠.

Adele(아델)-Make You Feel My Love [MV/가사해석/Lyrics]

Howie Day(하우이 데이)-Collide [MV/가사해석/Lyrics]


본즈와 캐슬 모두 가벼운 수사물 드라마이니

흥미있으신 분들에게는 추천드립니다. :D

단, 본즈는 제목부터 아시다시피

뼈를 이용한 수사물이라

징그러울 수도 있다는 점 주의하세요.




Nothing goes as planned

아무것도 계획대로 흘러가지 않아

Everything will break

모든 것은 무너질거야

People say goodbye

사람들은 안녕을 고하지

In their own special way

각각의 특별한 방법으로

All that you rely on

기댈 수 있는 모든 것에게

And all that you can fake

그리고 꾸밀 수 있는 모든 것에게

Well leave you in the morning

아침이면 널 떠나

But find you in the day

하지만 널 찾을꺼야


Oh, you're in my veins

넌 내 마음 속 깊이 박혀있어

And I cannot get you out

난 널 뿌리칠 수 없어

Oh, you're all I taste

at night inside of my mouth

넌 밤에 입으로 느낄 수 있는 전부야

Oh, you run away

넌 달아나지

'Cause I am not what you found

네가 찾아 헤매던 사람이 내가 아니니까

Oh, you're in my veins

넌 내 마음 속 깊이 박혀있어

And I cannot get you out

난 널 뿌리칠 수 없어


Everything will change

모든 것은 변해

Nothing stays the same

변함없는 것은 없어

Nobody here's perfect

아무도 완벽하지 않아

Oh, but everyone's to blame

하지만 모든 사람이 비난하겠지

Oh, all that you rely on

네가 믿는 모든 것을

And all that you can save

네가 저장할 수 있는 모든 것을

Well leave you in the morning

아침이면 널 떠나

And find you in the day

그리고 널 찾아


Oh, you're in my veins

넌 내 마음 속 깊이 박혀있어

And I cannot get you out

난 널 뿌리칠 수 없어

Oh, you're all I taste

at night inside of my mouth

넌 밤에 입으로 느낄 수 있는 전부야

Oh, you run away

넌 달아나지

'Cause I am not what you found

네가 찾아 헤매던 사람이 내가 아니니까

Oh, you're in my veins

넌 내 마음 속 깊이 박혀있어

And I cannot get you out

난 널 뿌리칠 수 없어


(No, I cannot get you out)

(난 널 뿌리칠 수 없어)

(No, I cannot get you)

(난 널 뿌리칠 수 없어)

(Oh no, I cannot get you out)

(난 널 뿌리칠 수 없어)

(No, I cannot get you)

(난 널 뿌리칠 수 없어)


Everything is dark

모든 것이 어두워

It's more than you can take

네가 가질 수 있는 것보다 많아

But you catch a glimpse of sun light

하지만 넌 햇빛 한 줌을 잡았네

Shining, shining down on your face

네 얼굴로 빛이 내려와

Your face

네 얼굴로

Oh your face

오 네 얼굴로


Oh, you're in my veins

넌 내 마음 속 깊이 박혀있어

And I cannot get you out

난 널 뿌리칠 수 없어

Oh, you're all I taste

at night inside of my mouth

넌 밤에 입으로 느낄 수 있는 전부야

Oh, you run away

넌 달아나지

'Cause I am not what you found

네가 찾아 헤매던 사람이 내가 아니니까

Oh, you're in my veins

넌 내 마음 속 깊이 박혀있어

And I cannot get you out

난 널 뿌리칠 수 없어

(No)


No, I cannot get you out

난 널 뿌리칠 수 없어

(Oh, you're in my veins)

(넌 내 마음 속 깊이 박혀있어)

No, I cannot get you out

난 널 뿌리칠 수 없어

Oh no, I cannot get you

난 널 뿌리칠 수 없어


이미지 출처 : https://andrewbelle.bandcamp.com/album/in-my-veins-feat-erin-mccarley


방탄소년단(BTS)과 찰리 푸스(Charlie Puth)

방탄소년단과 스티브 아오키(Steve Aoki)와의 콜라보를 얘기했더니

다른 앨범에서 함께 곡작업을 했던

가수가 떠오르네요.


바로 Best Of Me를 함께 작업했던

The Chainsmokers입니다.

이번에 소개할 곡은

The Chainsmokers의 'Closer'입니다.

Collage라는 앨범에 수록해서

2016년에 발매된 곡입니다.

빌보드 차트에서도 높은 순위를 기록했었고

우리나라에서도 많은 인기를 끌었죠.


남녀의 보컬이 잘 어우러지는 곡입니다.

백그라운드에 등장하는 기계음이 흥겹고 중독성있어

쉽게 흥얼거려지고 리듬타게 만드는 곡입니다.

남녀보컬, 중독성있는 멜로디는

소개한바있는 다른 곡을 떠오르게 하네요.

Charlie Puth(찰리 푸스)-We Don't Talk Anymore(feat.Selena Gomez) [MV/가사해석/Lyrics]


2년이 지난 지금도 계속해서 인기 있는 이 노래

언제 들어도 흥겹습니다. :D




Hey, I was doing just fine before I met you

널 만나기 전까진 난 괜찮았어

I drink too much and that's an issue

술을 많이 마시는 문제가 있긴 해

but I'm okay

하지만 괜찮았지

Hey, tell your friends

it was nice to meet them

니 친구들에게 만나서 만갑다고 했지만

But I hope I never see them again

난 다시는 걔들을 만나고 싶지 않아


I know it breaks your heart

너의 맘을 아프게 할거란걸 알아

Moved to the city in a broke down car

고장난 차를 타고 도시를 이동했던 거

And four years, no calls

그리고 4년동안 연락 없던 거

Now you're looking pretty in a hotel bar

그리고 넌 호텔바에서 예쁘게 보이네

And I can't stop

그리고 난 멈출 수 없어

No, I can't stop

아니, 난 멈출 수 없어


So baby pull me closer

그러니 자기, 날 더 가까이 끌어당겨봐

in the backseat of your Rover

로버 뒷자리에서

That I know you can't afford

니가 돈이 부족하다는 걸 아니까

Bite that tattoo on your shoulder

니 어깨에 있는 문신을 깨물어봐

Pull the sheets right off the corner

of the mattress that you stole

훔쳐온 매트리스의 모서리로 시트를 당겨

from your roommate back in Boulder

볼더에 돌아간 니 룸메이트 몰래

We ain't ever getting older

우리는 영원히 늙지 않을거야


We ain't ever getting older

우리는 영원히 늙지 않을거야

We ain't ever getting older

우리는 영원히 늙지 않을거야


You look as good as the day I met you

우리가 만났을 때처럼 좋아보여

I forget just why I left you, I was insane

내가 왜 너를 떠났는지는 잊었어, 내가 미쳤었나봐

Stay and play that Blink-182 song

머물러서 Blink-182의 노래를 연주해줘

That we beat to death in Tucson, okay

투손에서 우리가 지겹도록 들었던, 알지


I know it breaks your heart

너의 맘을 아프게 할거란걸 알아

Moved to the city in a broke down car

고장난 차를 타고 도시를 이동했던 거

And four years, no calls

그리고 4년동안 연락 없던 거

Now I'm looking pretty in a hotel bar

그리고 난 호텔바에서 예쁘게 보이지

And I can't stop

그리고 난 멈출 수 없어

No, I can't stop

아니, 난 멈출 수 없어


So baby pull me closer

그러니 자기, 날 더 가까이 끌어당겨봐

in the backseat of your Rover

로버 뒷자리에서

That I know you can't afford

니가 돈이 부족하다는 걸 아니까

Bite that tattoo on your shoulder

니 어깨에 있는 문신을 깨물어봐

Pull the sheets right off the corner

of the mattress that you stole

훔쳐온 매트리스의 모서리로 시트를 당겨

from your roommate back in Boulder

볼더에 돌아간 니 룸메이트 몰래

We ain't ever getting older

우리는 영원히 늙지 않을거야


We ain't ever getting older

우리는 영원히 늙지 않을거야


So baby pull me closer

그러니 자기, 날 더 가까이 끌어당겨봐

in the backseat of your Rover

로버 뒷자리에서

That I know you can't afford

니가 돈이 부족하다는 걸 아니까

Bite that tattoo on your shoulder

니 어깨에 있는 문신을 깨물어

Pull the sheets right off the corner

of the mattress that you stole

훔쳐온 매트리스의 모서리로 시트를 당겨

from your roommate back in Boulder

볼더에 돌아간 니 룸메이트 몰래

We ain't ever getting older

우리는 영원히 늙지 않을거야


We ain't ever getting older

우리는 영원히 늙지 않을거야

(we ain't ever getting older)

(우리는 영원히 늙지 않을거야)

We ain't ever getting older

우리는 영원히 늙지 않을거야

(we ain't ever getting older)

(우리는 영원히 늙지 않을거야)

We ain't ever getting older

우리는 영원히 늙지 않을거야

(we ain't ever getting older)

(우리는 영원히 늙지 않을거야)

We ain't ever getting older

우리는 영원히 늙지 않을거야


We ain't ever getting older

우리는 영원히 늙지 않을거야

No we ain't ever getting older

우리는 영원히 늙지 않을거야


이미지 출처 : https://en.wikipedia.org/wiki/Collage_(EP)

+ Recent posts