퀸 특집의 마지막 곡은

1975년에 발매한 'A Night At The Opera'에 수록된 곡

'Bohemian Rhapsody'입니다.

이 곡을 처음 들었을 때는

이건 대체 무슨 곡인가 라는 생각이었습니다.

흔히 알고 있는 곡의 진행과 많이 달랐고

어떤 장르의 곡인지도 알 수 없었기 때문입니다.

하지만 바로 그런 느낌의 곡이었기 때문에

퀸을 독보적인 위치에 올릴 수 있는 곡이었을 것

같다는 생각도 듭니다.


영화 'Bohemian Rhapsody' 개봉기념으로

이어온 Queen(퀸) 특집을 마칠 시간이 왔네요.

지금까지의 소개한 곡들은 아래와 같습니다.

Queen(퀸)-I Was Born To Love You [MV/가사해석/Lyrics]

Queen(퀸)-Don't Stop Me Now [MV/가사해석/Lyrics]

Queen(퀸)-We Are The Champions [MV/가사해석/Lyrics]

Queen(퀸)-We Will Rock You [MV/가사해석/Lyrics]

Queen(퀸)-Too Much Love Will Kill You [MV/가사해석/Lyrics]

Queen(퀸)-Somebody To Love [MV/가사해석/Lyrics]


지난 금요일날 영화를 보았는데요,

퀸의 음악을 영화관 음향으로 들는다는 것 만으로도

영화 표가 아깝지 않았습니다.

영화를 보고 듣는 음악은 또 다른 느낌을 주더군요.

퀸의 영화와 음악과 함께 보내는 주말

어떠신가요? :D




Is this the real life?

이게 진짜 삶인가요?

Is this just fantasy?

이건 그저 환상인가요?

Caught in a landslide

산사태에 갖혀

No escape from reality

현실에서 벗어날수 없네요

Open your eyes

눈을 뜨세요

Look up to the skies and sea

하늘과 바다를 보세요

I'm just a poor boy, I need no sympathy

난 불쌍한 소년일 뿐이예요, 동정은 필요없죠

Because I'm easy come, easy go

난 쉽게 오고 쉽게 가니까요

A little high, little low

약간 높고, 약간 낮죠

Anyway the wind blows,

아무튼 바람이 불고

doesn't really matter to me, to me

그건 상관 없어요, 나에게는


Mama, just killed a man

엄마, 방금 사람을 죽였어요

Put a gun against his head

그사람 머리에 권총을 댔죠

Pulled my trigger, now he's dead

방아쇠를 당겼고, 그는 죽었어요

Mama, life had just begun

엄마, 삶이 이제 막 시작했는데

But now I've gone and thrown it all away

내가 끝내고 버렸어요

Mama, ooo

엄마

Didn't mean to make you cry

당신을 울게할 의도는 아니었어요

If I'm not back again this time tomorrow

내가 내일 이시간까지 안 돌아오면

Carry on, carry on, as if nothing really matters

그냥 살아가요, 아무 일도 없었던 것처럼


Too late, my time has come

너무 늦게 내 시간이 시작했어요

Sends shivers down my spine

내 등줄기를 타고 전율이 돋아요

Body's aching all the time

항상 몸이 아프죠

Goodbye everybody I've got to go

안녕 모두들, 난 떠나야 해요

Gotta leave you all behind and face the truth

진실을 뒤로하고 난 떠나야해요

Mama, ooo (anyway the wind blows)

엄마 (아무튼 바람이 부네요)

I don't want to die

난 죽고싶지 않아요

I sometimes wish I'd never been born at all

난 가끔은 태어나지 않길 바라곤 해요


I see a little silhouetto of a man

사람의 작은 실루엣을 봐요

Scaramouch, scaramouch

will you do the fandango

스카라무슈가 판당고를 추게 할 거예요

Thunderbolt and lightning

very very frightening me

벼락과 빛이 날 무척이나 두렵게 해요

Gallileo, Gallileo,

갈릴레오, 갈릴레오

Gallileo, Gallileo,

갈릴레오, 갈릴레오

Gallileo Figaro - magnifico

갈릴레오 피가로 - 거물이여


But I'm just a poor boy

하지만 난 그저 불쌍한 소년일 뿐이예요

and nobody loves me

아무도 날 좋아하지 않죠

He's just a poor boy from a poor family

그는 그저 불쌍한 가족의 불쌍한 소년일뿐이예요

Spare him his life from this monstrosity

이 기괴한 것에서부터 그와 그의 삶을 피하게 해요

Easy come easy go

쉽게 얻은 것은 쉽게 잃어요

Will you let me go

날 내버려 둘래요

Bismillah! No we will not let you go

신에 맹세코! 아니야, 우린 널 가게 내버려두지 않을거야

- let him go

- 그를 내버려둬

Bismillah! We will not let you go

신에 맹세코! 아니야, 우린 널 가게 내버려두지 않을거야

- let him go

- 그를 내버려둬

Bismillah! We will not let you go

신에 맹세코! 아니야, 우린 널 가게 내버려두지 않을거야

- let me go

- 그를 내버려둬

Will not let you go let me go (never)

널 가게 내버려두지 않아 날 내버려둬요

Never let you go let me go

널 가게 내버려두지 않아 날 내버려둬요

Never let me go ooo

날 가게 내버려두지 말아요

No, no, no, no, no, no, no

아니야, 아니야, 아니야, 아니야, 아니야

Oh mama mia, mama mia, mama mia let me go

오 세상에, 세상에, 세상에 날 내버려둬요

Beelzebub has a devil put aside for me

벨제부브가 내 곁에 악마를 두었어요

For me

내 곁에

For me

내 곁에


So you think you can stone me

넌 나에게 돌을 던지고

and spit in my eye

내게 침 뱉을 수 있다고 생각해요

So you think you can love me

넌 날 사랑할 수 있고

and leave me to die

날 죽게 내버려둘 수 있다고 생각해요

Oh baby, can't do this to me baby

오, 나에게 그럴 순 없어요

Just gotta get out

그냥 떠나줘요

just gotta get right outta here

떠나줘요 여기서 떠나줘요


Ooh yeah, ooh yeah

오 그래

Nothing really matters

아무것도 신경쓰지 말아요

Anyone can see

아무도 볼수 없으니까

Nothing really matters

아무것도 신경쓰지 말아요

nothing really matters to me

나에겐 아무것도 중요하지 않아요


Anyway the wind blows

어쨌든 바람이 부네요


이미지 출처 : https://en.wikipedia.org/wiki/A_Night_at_the_Opera_(Queen_album)

+ Recent posts