이번 곡은 Sabrina Carpenter(사브리나 카펜터)가

2017년에 발매한 싱글 'Why'입니다.


Sabrina Carpenter는 미국의 싱어송라이터입니다.

최근에 악동뮤지션 수현의 YouTube 채널

'Mochi Peach(모찌피치'를 보던 중

인터뷰가 있어 가수와 노래를 알게 되었습니다.


한번만 들어도 따라부를 수 있을 정도로

신나고 중독성있는 곡입니다.

최근에 내한을 했다고 하는데

미리 알지 못해 아쉬울 뿐입니다. :D



You like New York city in the daytime

넌 뉴욕의 낮을 좋아해

I like New York city in the nighttime

난 뉴욕의 밤을 좋아하지

You say you like sleeping

with the air off

넌 에어컨 끄고 자는걸 좋아한다 말해

I don't, I need it on

난 그렇지 않아, 난 필요해

You like the light

coming through the windows

넌 창문을 통해 들어오는 햇살을 좋아해

I sleep late,

so I just keep 'em all closed

난 늦게 잠들어서 모두 닫아놓지

You ignore the music on the radio

넌 라디오에서 들려오는 음악을 무시해

I don't, I sing-a-long

난 좋아해, 난 따라불러


I don't ask for you to change,

너에게 변하기를 요구하지 않아

baby no no no

And you don't ask for me to change

너도 나에게 변하기를 요구하지 않지


tell me how we're not alike

but we work so well

우리가 이렇게 다른데도

어떻게 잘맞는지 말해줘

and we don't even know why

그리고 우린 왜 그런지도 몰라

Funny how the stars crossed right

어떻게 별들이 엇갈리는지 우습지

'Cause we work so well

우린 잘 맞으니까

and we don't even know why

그리고 우린 왜 그런지도 몰라

You can call it fire and ice

불과 얼음이라고 부를 수도 있지

But we work so well

하지만 우린 잘 맞아

and we don't even know why

그리고 우린 왜 그런지도 몰라

We don't even know why, no no

우린 왜 그런지도 몰라

We don't even know why, no no no

우린 왜 그런지도 몰라


Cold outside

밖은 추워

and you're just in a t-shirt

넌 그냥 티셔츠 차림이지

I have cold blood even in a sweater

난 스웨터를 입고도 추운데

You start your night

sippin' by the kilo

넌 마약을 하면서 밤을 시작해

I don't, I know you know

난 그렇지 않아, 나도 알고 너도 알지


I don't ask for you to change,

너에게 변하기를 요구하지 않아

baby no no no

And you don't ask for me to change

너도 나에게 변하기를 요구하지 않지


tell me how we're not alike

but we work so well

우리가 이렇게 다른데도

어떻게 잘맞는지 말해줘

and we don't even know why

그리고 우린 왜 그런지도 몰라

Funny how the stars crossed right

어떻게 별들이 엇갈리는지 우습지

'Cause we work so well

우린 잘 맞으니까

and we don't even know why

그리고 우린 왜 그런지도 몰라

You can call it fire and ice

불과 얼음이라고 부를 수도 있지

But we work so well

하지만 우린 잘 맞아

and we don't even know why

그리고 우린 왜 그런지도 몰라

We don't even know why,

그리고 우린 왜 그런지도 몰라

no no (no no no)

We don't even know why, no no no

우린 왜 그런지도 몰라


Somehow we end up on the same side

어떻게 우리가 같은 편이 된건지

And you wouldn't think

넌 생각하지 못할거야

that we'd be alright

우리가 괜찮을 거라고

Even our eyes are different colors,

우리 눈색깔은 다르지만

but we see fine

우린 잘 보잖아

Somehow we end up on the same side

어떻게 우리가 같은 편이 된건지

(up on the same side)

넌 생각하지 못할거야

that we'd be alright

우리가 괜찮을 거라고

(think that we'd be alright)

우리가 괜찮을 거라고 생각해

Even our eyes are different colors,

우리 눈색깔은 다르지만

but we see fine

우린 잘 보잖아


tell me how we're not alike

but we work so well

우리가 이렇게 다른데도

어떻게 잘맞는지 말해줘

and we don't even know why

그리고 우린 왜 그런지도 몰라

('cause we work so well

우리가 잘 맞으니까

and we don't even know why, why)

그리고 우린 왜 그런지도 몰라

Funny how the stars crossed right

어떻게 별들이 엇갈리는지 우습지

'cause we work so well

우린 잘 맞으니까

and we don't even know why

그리고 우린 왜 그런지도 몰라

You can call it fire and ice

불과 얼음이라고 부를 수도 있지

But we work so well

하지만 우린 잘 맞아

and we don't even know why

그리고 우린 왜 그런지도 몰라

('cause we work so well

우린 잘 맞으니까

and we don't even know why, why)

그리고 우린 왜 그런지도 몰라

We don't even know why, no no

우린 왜 그런지도 몰라

We don't even know why, no no no

우린 왜 그런지도 몰라


이미지 출처 : https://en.wikipedia.org/wiki/Why_(Sabrina_Carpenter_song)

+ Recent posts